Содержание

повседневная, праздничная, обрядовая еда» — презентация на Slide-Share.ru 🎓

1

Первый слайд презентации: Национальная кухня крымских армян: повседневная, праздничная, обрядовая еда»

Автор: студентка ИОНМО И/б-18-1-о Лаптева А. А. Преподаватель: Доцент кафедры «История» Дмитриева В. В.

Изображение слайда

2

Слайд 2

Бытует мнение, что традиции армянской кухни существуют около 3 тыс. лет. Конечно же, многие рецепты претерпевали изменений на протяжении длительного периода, но методы приготовления исходят оттуда, с древних веков. И армяне остаются патриотами своей национальной кухни. Начнём с того, что армяне испытывали нехватку топлива для печей, поэтому нашли достойную альтернативу – тонир, своего рода энергосберегающий очаг. Тонир топился небольшим количеством кизяков или хвороста.

Изображение слайда

3

Слайд 3

Готовили в таком очаге лаваши, овощи, супы, мясо, рыбу, различные каши. Для приготовления блюд использовалась посуда с толстыми стенками (керамическая, металлическая ). А тысячу лет назад армянами был придуман особый способ приготовления бастурмы. Мясо засаливалось, клалось под пресс, затем валилось на свежем воздухе и приправлялось смесью пряностей.

Изображение слайда

4

Слайд 4

Процесс приготовления многих армянских блюд трудоёмкий. Например, суджук – плоская колбаса из вяленого мяса. Нечго и говорить о таком блюде как Хаш – суп из говядины, который варится всю ночь и весь день с зеленью, соленьями и редькой.

Изображение слайда

5

Слайд 5

Армянский хаш Одним из самых популярных национальных блюд армянской кухни является хаш. Это особый суп или похлебка из говяжьих ног, заправленная чесноком. Перед тем, как блюдо подают, его заправляют уксусом и приправами. Процесс кипения очень долгий. Дом, где готовят хаш, можно почуять издалека. Его нельзя спутать ни с чем другим. Отвар получается очень насыщенным и калорийным. Армяне едят его на завтрак или даже до завтрака. И есть обычай сопровождать хаш водкой. Немного странная традиция, но древние говорили, что это полезно. Окунёмся в аутентичные рецепты:

Изображение слайда

6

Слайд 6: У Вас – барбекю, у нас – Хоровац

Еще одно известное национальное блюдо армянской кухни известно как хоровац. На самом деле это что-то похожее на обычный шашлык – нарезанные куски свинины, баранины или говядины. Некоторые люди делают хоровац с овощами. Их также жарят на вертеле на шомполах (специальных железных или деревянных палочках) и подают с мясом. Обычно из овощей выбирают помидоры, перец и баклажаны.

Изображение слайда

7

Слайд 7: Армянский лаваш

Лаваш является уникальным во многих отношениях хлебом, он имеет необычный приятный вкус и выпекается из небольшого количества продуктов. Несмотря на свою древность, рецепт армянского лаваша со временем не очень изменился. Как же появился лаваш? Нельзя сказать точно, был ли он сделан на огне из измельченных злаков. В то же время нельзя не сказать, что состав обычного лаваша наиболее похож на тот, который был получен при первых попытках испечь хлеб. Это тонкая лепешка, которая состоит из двух ингредиентов – воды и муки. Сегодня лаваш считается исключительно армянским блюдом, так как на кухне армянского народа он используется как основной вид хлеба. Из Закавказья лаваш распространился по всему миру. Слово «лаваш» переводится как «хорошая еда». Это доказывает, что древние повара знали о важном составе лаваша.

Изображение слайда

8

Слайд 8: Армянская бастурма

Рецепт армянской бастурмы известен давно. Тонко нарезанные кусочки высушенной бастурмы обычно подают как холодную закуску. Настоящая армянская бастурма, цена которой довольно высока, является деликатесом. Рецепт приготовления бастурмы появился при жарком климате и при отсутствии холодильников. Для сохранения мяса в этих условиях нужно было прибегнуть к помощи достаточного количества соли.

Изображение слайда

9

Слайд 9

Армянская кухня – самая древняя кухня Кавказа и одна из старейших в мире. Теплый климат Армении обусловил любовь ее жителей к травам, соли, рецептам с острым перцем.

Изображение слайда

10

Слайд 10: Армения – библейская страна. В её недрах кипит жизнь. Поэтому здесь такая теплая земля, такая теплая вода. В недрах Армении я чувствую жизнь» ( Андрей Тарковский)

Изображение слайда

11

Последний слайд презентации: Национальная кухня крымских армян: повседневная, праздничная, обрядовая еда»: Спасибо за внимание!

Изображение слайда

Мастер-класс по армянской кухне — презентация онлайн

1. Мастер класс по армянской кухне

МАСТЕР КЛАСС
ПО АРМЯНСКОЙ
КУХНЕ
ГОТОВИМ ВМЕСТЕ С ГЕРМИНЕ

2. В меню:

В МЕНЮ:
•ХАШЛАМА
•ТОЛМА

3. ХАШЛАМА

ИНГРИДИЕНТЫ на большую кастрюлю(10 чел):
1)Курица(2 курицы)разделить ножом снять кожу(при
желании).
Для маринада:
1)Лук 3 средних.
2)100 гр. коняк.
3)Томатная паста 5 ст. ложек.
4)Соль по вкусу, черный перец.
5)Приправы: куркума, хмели- сунели, красный сладкий
перец, чабрец, сушенная кинза, горчица молотая,
чаман (все равных количествах смешать).
6)Свежая зелен : базилик, кинза, укроп, петрушка.(по
пучку)
Овощи:
7)Картофель 15-20 средних штук.
8) Баклажаны 4- 5 штук,
9)Помидоры 5-6 штук
10)Болгарский перец 1 шт.
+Сливочное масло 100 грамм.
В большую миску выкладываем : мясо, все приправы, лук
(кольцами), коняк (100 гр), зелень и томатную пасту и соль!
Тщательно перемешиваем
Ставим мариноваться (при возможности оставить на ночь),а
так 10-15 мин. достаточно.
Режем крупными кубиками овощи (картошку, помидоры,
перец, баклажаны).
В большую кастрюлю выкладываем на дно слой
маринованного мяса, затем овощи и снова мясо.
И так слоями, пока продукты не закончатся( слои не солить!)
Сверху кладем порезанное на кусочки сливочное масло.
Заливаем все кипятком на уровень всех ингредиентов и
ставим на средний огонь.
Не перемешиваем во время приготовления!
Время приготовления примерно 1 час (+,-10 минут).
Подавать гостям с улыбкой в красивой посуде)

5. ТОЛМА

Ингридиенты:
1)Виноградные листики
2) Говядина 1 кг.( можно любое другое мясо)
3) Томатная паста 4 ст. ложки.
4) Лук репчатый 3 шт.
5) Зелень по пучку: укроп, кинза, петрушка,
базилик, зеленый лук.
6) Сок лимона
7) Сливочное масло 125 гр.
8) Соль, перец, специи(тоже самое что и на
хашламу)
9) Рис.
Для соуса
1) Кефир / сметана/ мацони
2) Чеснок
3) Укроп

6. Виноградные листья на зиму!

ВИНОГРАДНЫЕ ЛИСТЬЯ НА ЗИМУ!
Ингридиенты:
Листья виноградные
Крупная поваренная соль(совсем мелкую лучше не использовать, пересолить можно потом долго отмачивать).
Молодые листья срезаем.
Помыли , положили на впитывающую салфетку.
Кладем лицевой стороной лист в емкость и слегка посыпаем солью.
На засоленный лист кладем еще лист и снова солим. Так 10-15 шт., больше не надо.
Потом складываем аккуратно в четыре раза.
Утрамбовываем в заранее заготовленные стерилизованные банки и закрываем.
Неприхотливы в хранении.

7. Готовим Толму!

ГОТОВИМ ТОЛМУ!
• Из мяса делаем фарш.
Добавляем туда зелень, лук , специи, пасту томатную, масло
сливочное ,рис, соль, перец и все хорошенко перемешиваем.
(Для достижения лучшего результата побейте фарш на
столе. Он становится воздушным и сочным.)
Берем виноградный лист вверх лицевой стороной и
выкладываем фарш (примерно 1 ст. л.).закручиваем в
трубочку и формируем «конвертик».
Берем кастрюлю.
Выкладываем дно слой из виноградных листьев. Потом
плотно друг к другу по кругу заготовленные конвертики
толмы.
Сверху так же кладем слой развернутых виноградных
листьев, накрываем тарелкой и ставим гнёт, заливаем
аккуратно кипятком. Отправляем на огонь примерно на час
— полтора.
Соус.
Мацун (можно сметану или кифир)+ чеснок измельченный
+ укроп.
Поливаем готовый тпов толму соусом и едим.

8. Приятного аппетита! Присоединяйтесь к нам) Ведь вместе вкуснее!

ПРИЯТНОГО АППЕТИТА!
ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К НАМ)
ВЕДЬ ВМЕСТЕ ВКУСНЕЕ!

Армянская национальная кухня 🥩 Mouzenidis-travel

Армянская кухня — национальная кухня армянского народа. Она такая же древняя, как земля, на которой она сложилась. Традиционность и преемственность армянской кулинарии проявляются различно — например, в использовании старинной кухонной утвари и в технологии приготовления блюд.

В чем же особенность армянской кухни?! Уникальность заключается в том, что в приготовлении практически любого блюда используется довольно большое количество разнообразных специй . К тому же рецепты армянской кухни никак не назовешь простыми. Все блюда в изготовлении довольно сложны, процессы эти замысловаты и строго требуют выполнения определенной последовательности действий.

Особый культ в армянской кухне занимают мясные блюда. Знаменитое мясное блюдо – шашлык (по-армянски «хоровац») . Перед жаркой мясо маринуют — каждое в своем соусе: коньячном, винном, уксусе, чтобы куски прожарились одновременно. Именно добавление этих соусов и специй придают армянскому шашлыку неповторимый вкус.

Долма – вкуснейшие армянские голубцы из виноградных листьев. Обычно её традиционно подают с мацуном и толчёным чесноком. В качестве приправ к долме нередко используют также орехово-грибной и вишневый соус. Для приготовления долмы используется мясо трёх видов: свинина, говядина и немного баранины. Также обязательны пряные травы базилик, душица (орегано), тархун (эстрагон).

Ариса или хариса – является одним из самых любимых яств армянского народа, а также является национальным блюдом. Он изготавливается из пшеницы и мяса курицы, баранины или говядины. Они приготовляются в воде и смешиваются, пока они не превратятся в кашу-однородную субстанцию. Хариса ассоциируется с событиями, связанными с обороной жителями армянских сел у горы Муса-даг во время геноцида армян в Турции в 1915 году. Приготовлении харисы во время осады, кроме практического смысла, ободряло защитников: “Как и все древнее, ушедшее из памяти поколений, так и это кушанье и его приготовление овеяны духом торжественным и религиозным. Одно упоминание праздника харисы заставило помрачневший народ воспрянуть духом”.

Кюфта — гордость армянской кухни. Никто точно и не знает, сколько веков этому блюду. Это нежные мясные шарики из отбитого особым образом мяса и отваренные в бульоне, растворяющиеся во рту и имеющие неземной вкус. Когда будете в Армении не упустите шанс попробовать данное блюдо.

Самый известный армянский суп – хаш (от «хашель» — «варить»). В древности это блюдо считалось ритуальным и варилось после жертвоприношения богам крупного рогатого скота. Его еще называли блюдом бедняков. После разделывания туши, ноги и внутренности животного отдавались бедному люду, который и варил из второсортного мяса наваристый суп. Поэтому традиционный классический армянский хаш готовится именно из говяжьих ног, а также рубца (самая большая часть желудка жвачных животных) и чеснока. Подается суп рано утром до завтрака или на завтрак.

Традиционный армянский хлеб – лаваш – это тонкий пресный хлеб, который до сих пор пекут по старинной технологии в глиняных тандырах, в котором женщины творят чудеса — каждый день часами трудятся над созданием ароматного, вкуснейшего, хрустящего или, наоборот,мягкого лаваша.
Конечно же нельзя оставить в стороне фрукты и овощи, которые растут в Армении. О том, что в Армении есть и растут фрукты говорит даже армянский флаг. Ведь нижняя оранжевая полоска — это цвет абрикоса!

Реки озера Армении богаты рыбой, которая в полной мере присутствует и на столе у армян. Основной вид рыбы – сиг и форель, которую выращивают и ловят в озере Севан (Севанская форель называется «ишхан»).

Самые известные мучные сладости – это кята и назук — своеобразные многослойные пироги с начинкой. Каждый слой пропитывается топленым маслом и сахаром, поэтому у кяты и назука такое тающее тесто и нежнейший вкус.

В Армении высоко ценится культура потребления традиционных напитков. Из армянских безалкогольных напитков наиболее известны местные минеральные воды Джермука, а также мацун – аналог кефира. После обильной трапезы армяне предпочитают пить «сурч», то есть кофе.

Нельзя говорить об Армении и не вспомнить о знаменитом армянском коньяке. В наши дни специально для производства коньяка в Армении выращивается шесть сортов винограда.

Благодаря способствующим виноградарству климатическим условиям, в Армении изготавливаются уникальные десертные и «хересные» вина. Армянский виноград содержит высокое количество сахара, благодаря чему вино получается более крепким, с высоким содержанием спирта.

Армянская кухня является одной из самых впечатляющих составляющих армянской культуры. Кухня отражает историю и обычаи армянского народа а также включает в себя элементы, созданные под влиянием различных исторических событий и периодов.

АРМЯНСКАЯ КУХНЯ «ОТ ДУШИ» | Центр поддержки русско-армянских стратегических и общественных инициатив

Ресторан «Кафе Арарат» отеля «Арарат Парк Хаятт Москва» провел гастрономическую презентацию по случаю обновления

Легендарное кафе «Арарат» появилось в самом центре Москвы на Неглинной улице еще в конце 40-х годов прошлого века и было единственным местом в городе, где посетители могли отведать настоящую армянскую кухню. В 60-х – 70-х годах кафе стало достопримечательностью Москвы и местом встречи гостей и жителей столицы.

– Ресторан «Арарат» функционировал в течение почти 70 лет с небольшим перерывом, – рассказывает директор комбината питания отеля «Арарат Парк Хаятт Москва» Игорь Шиловский. – У нас даже есть фотографии ресторана 1949 года. «Арарат» был одним из 10 самых известных ресторанов в советские времена.

Вторую жизнь ресторан обрел с открытием отеля «Арарат Парк Хаятт Москва» в 2002 году, расположенного в самом центре столицы, всего в нескольких шагах от Красной площади. Бренд «Парк Хаятт» – это высочайшее качество сервиса, уютная атмосфера, индивидуальный подход к каждому посетителю. Открытые в крупнейших городах мира отели «Парк Хаятт» сочетают элегантность классики и особенности местной культуры. Их отличают оригинальные интерьеры, комфортабельные залы для проведения конференций и деловых встреч, прекрасные рестораны, где работают известные в мире мастера кулинарного искусства.

Расположенный на 1-м этаже гостиницы «Арарат Парк Хаятт Москва» ресторан «Кафе Арарат», как и в былые времена, предлагает сегодня посетителям блюда армянской кухни.

– Мы сделали акцент на качество кухни «Кафе Арарат» во главе с шеф-поваром Нареком Авагяном, – говорит Игорь Шиловский. – Нарек работает здесь более 15 лет, вырос в семье профессиональных кулинаров, сам стал настоящим мастером своего дела. Более 70% продуктов для блюд ресторан получает непосредственно из Армении. Наша цель – армянская кухня «от души».

– Игорь, какую кухню Вы считаете лучшей в мире?

– Трудно сравнивать кухни разных стран и выделять какую-либо особо. Сегодня, кстати, можно отметить австралийскую кухню, а еще 20 лет тому назад ее не было вовсе. Уверен, что богатая традициями армянская кухня может пользоваться большим успехом в мире. Все зависит в наши дни от таланта шеф-повара. Шеф-повар ресторана «Кафе Арарат» Нарек Авагян – своего рода амбассадор армянской кухни в Москве.

Нарек Авагян и его команда придали ресторану «Кафе Арарат» новый облик и усовершенствовали его работу. Полностью переоснащена кухня. Уникальная презентация блюд, эксклюзивная посуда, уютная атмосфера, исключительный сервис не оставляют посетителей равнодушными.

По случаю обновления «Кафе Арарат» Нарек Авагян провел в ресторане специальный гастрономический ужин. Для гостей, не знакомых с армянской кухней и не определившихся со своими гастрономическими предпочтениями, шеф-повар подготовил дегустационный сет.

Во время мастер-класса, проведенного в рамках ужина, Нарек Авагян рассказал о тонкостях приготовления уникальных блюд, продемонстрировал новые кулинарные шедевры. На ужине состоялась также дегустация армянского коньяка – одного из главных символов Армении.

– Нарек, кулинария – потомственная профессия в Вашей семье?

– Мой отец – профессиональный повар, – рассказывает Нарек Авагян. – После распада Советского Союза он открыл ресторан «Дарб» по дороге в Нагорный Карабах, недалеко от города Вайк. Ресторан работает и сегодня, кроме того, при нем имеются несколько гостиничных номеров. Отец по-прежнему руководит рестораном, ему помогают мои братья, они тоже повара. Один из них проходил практику в «Кафе Арарат» в Москве.

– Какие блюда предлагает сегодня «Кафе Арарат»?

– Я хочу, чтобы посетители ресторана узнали, что армянская кухня – это не только шашлыки и люля-кебабы. У нашего народа богатые кулинарные традиции, разнообразие и широкий выбор блюд. Я хочу представить всю палитру армянских кушаний, таких как каурма, хариса, хашлама, тжвжик, мацун, сыры, некоторые из которых мы делаем сами. Ведь у каждого блюда есть своя история.

– В книге армянской кухни – тысячи рецептов, но рестораны в своей массе предлагают в основном долму или шашлык. Вы хотите изменить стереотипы?

– Многие рестораны, с которыми я контактирую, просто не решаются представлять весь спектр блюд армянской кухни, потому что многие считают ее специфической. Но она не является таковой и всем очень нравится. Возьмем, например, харису, или хаш, который многие посетители научились есть по-армянски. И моя задача как шеф-повара помочь понять и почувствовать все богатство армянской национальной еды. Вкусная еда – это душа, это настроение.

– Есть ли новые блюда, которые Вы собираетесь включить в меню ресторана?

– Таких блюд много. Например, рыбные. Мы оригинально готовим блюда из сига, ишхана. Я сам копчу свежий сиг, который пользуется спросом у посетителей. Мы по-особому готовим каурму, кюфту с оригинальным набором трав.

– Сегодня многие переходят на вегетарианскую пищу, отказываясь от мяса. Меню для таких людей в ресторане есть?

– Конечно. Более 10% наших посетителей – вегетарианцы. И мы предлагаем им самый широкий выбор блюд из зелени, овощей, пшеницы, бобовых, то есть из продуктов, из которых в значительной степени состоит армянская кухня. Мы готовим блюда даже из горных грибов.

– Каково меню на сегодня, например?

– 5 видов армянских салатов, в том числе из овощей – перцев и баклажанов, помидоров и самой разной зелени. Затем бухача – говядина в слоеном тесте, кюфта с ачаром, приправленная грибами, баклажанами, красным запеченным перцем. На десерт – халва-парфе, блюдо из халвы с мацуном. И многое другое.

– Какое блюдо самое вкусное для Вас?

– Суп из курицы с тушеной капустой, который мне готовила моя бабушка.

– Что бы Вы пожелали своим коллегам по цеху?

– Более широко и полно представлять армянскую кухню. Она вкусная, богатая, разнообразная и всем нравится. Так называемых тяжелых, соленых блюд в ней нет. Главное – правильно ее преподнести.

Беседу вел Григорий Анисонян

Традиции Армянского Народа Подготовила Марянян Карина Армянские

Традиции Армянского Народа Подготовила Марянян Карина

Армянские обычаи поражают нас тем, что их происхождение порой настолько глубоко уходят в историю, что просто трудно представить себе, что такое длительное время народ хранит и передает свое культурное духовное наследие. Армения сумела сохранить свое истинное духовное богатство — религию, культуру и национальные многовековые традиции, которые они строго соблюдают, как в радости, так и в горе. На сегодняшний день устойчиво сохраняются такие традиции как прочность брака, почитание старших, крепость и широта родственных связей, обычай родственной и соседской взаимопомощи, гостеприимство.

Армянская кухня Армянские обычаи – это, пожалуй, в первую очередь армянская кухня. Кухня Армении очень древняя, ее истории порядка 2000 лет. Кулинарные традиции здесь особенно чтят, много приверженцев и любителей уникальных армянских блюд есть в разных странах мира. Вся кухня, так или иначе, связана с мясом и особыми рецептами его приготовления. Это не случайно. В Армении издревле было хорошо развито скотоводство, отсюда и изобилие мясных продуктов на армянском столе. По традиции пищу армяне готовят на огне, посему вся технология приготовления блюд, особенно мясных, довольно сложная. Армянские обычаи кулинарии обязывают поваров использовать много зелени, ароматных, пряных натуральных специй, диких трав и

Виноделие Если вести разговор на тему «Традиции и обычаи Армении» , то здесь нельзя не упомянуть о такой традиции этой страны, как виноделие. Каждый армянин знает, что Ной, ступив на землю в этом священном месте, посадил тут первую виноградную лозу. Так было положено начало традиционному виноделию в Армении. Виноград, который возделывают в Армении, ценен тем, что содержит много сахара. А это непосредственно влияет на вкус и качество вин и коньяков. Именно поэтому, если коньяк, то только армянский традиционный. У многих людей, которые мало знают о достопримечательностях этой страны, Армения, как правило, ассоциируется с хорошим качественным коньяком.

Национальная одежда Еще одна незаменимая традиция у армян – это их национальная одежда. Хоть в своем первоначальном виде одежда сегодня не носится, но основа костюма осталась прежней. Это рубашка с невысоким воротником и, конечно, шаровары. Армянские обычаи говорят нам о том, что женщинам надлежало также носить передник, а украшением мужчины была шапка из войлока, ткани или меха. У армян есть и некоторые обычаи, связанные с одеждой. Например, когда девушку выдавали замуж, ей в приданное надлежало давать таразы или костюмы. Они должны быть не простыми, а очень дорогими, красивыми, сшитыми из лучших дорогих тканей. Это мог быть шелк или бархат, украшенные пояса, расшитые руками мастериц. Традиции и обычаи Армении устанавливали и некоторые правила, как должна быть одета невеста на свадьбе. Свадебное платье всегда было очень изысканным и элегантным, шилось конкретно на каждую невесту. По обычаю обязательно должно было присутствовать украшение на лбу девушки, расшитое тончайшим кружевом.

Армянские танцы

Свадьба у армян — это очень большой праздник. Ее церемониал включает сговор, обручение и само свадебное торжество. Сегодня уже изжила себя традиция гулять, как говорится, «семь дней, семь ночей» . Хотя раньше гуляли именно так. Всем селом. Гостей на армянской свадьбе действительно много. В роли свидетелей на армянской свадьбе выступают «крестные свадьбы» . Как правило, это самая близкая, самая уважаемая семейная пара из окружения жениха и невесты. В крестные выбирают семью, которая сама является примером, чтобы новая семья была похожа на них. Крестный делает самый дорогой подарок на свадьбу. Кстати, поднесение даров – отдельный свадебный обряд. Родственники жениха и невесты, а также гости дарят молодоженам драгоценности, ткани, предметы домашнего обихода, деньги. Свадьба сопровождается множеством различных веселых обрядов. Во время выкупа невесты родные могут назначить за нее любую сумму, и дело чести крестного найти эти деньги, хотя, как правило, суммы чисто символические. Невесту ведет к алтарю – посаженный отец, а крестные несут ответственность за семью с начала ее образования и до самого конца. На свадьбе невесте дают подержать ребенка, причем обязательно мужского пола, чтобы первенец родился мальчиком. Наутро после свадьбы, женщины из рода мужа приносят в дом невесты красное яблоко, которое символизирует невинность невесты.

Рождение ребенка Традиционно (особенно в селах) в армянских семьях много детей. Рождение ребенка – счастье. Этому событию всегда радовались. Особенно радовались рождению сына. В дни церковных праздников перед домом, где родился младенец, играла музыка, а дом украшали зелеными ветвями – символ продолжения рода. Ребенка не показывают никому, кроме близких, в течение 40 дней после рождения. При любом радостном событии виновник торжества кладет руку на голову друзьям и близким, говоря «таросе кес» ( «передаю тебе» ) желая им того же счастья, что и у него.

Гостеприимство Про гостеприимство армянского народа знают во всем мире. По любому случаю радости и счастья обязательно надо накрыть стол там, где у тебя есть близкие люди: в доме, на работе и т. д. Обязательно нужно выпить и покушать если ты не сделаешь этого, то ты не желаешь счастья. Чем чаще ты накрываешь стол (по любому поводу) тем больше тебе вернется искренне считают армяне.

Традиции народных праздников ØПраздник «Трндез» отмечается в конце зимы. Этот праздник пришел из языческих времен поклонения огню. Прямо во дворе церкви разводят большой костер и молодожены прыгают через него, чтобы очисться от всего плохого: зла, высокомерия и несчастий. С этим днем на землю Армении приходит весна. . . ØПраздник «Цахказард» или «Царзардар» тоже посвящен приходу весны. В этот день люди приходят в церковь с опушившимися веточками вербы и, после освящения в церкви, надевают на головы молодых и детей ивовые веночки. ØЛетом, в начале августа, когда становится особенно жарко и поля страдают от засухи, наступает спасительный праздник воды «Вардавар» . В традиционном обливании водой друга на улицах города также угадываются древние корни языческих обрядов. С незапамятных времен помолвленные девушки за три недели до свадьбы должны были бросить в миску с водой пшеницу и овес, а когда зерна прорастали, то этой водой молодые поливали друга. Вардавар проходит достаточно весело. ØДень Святого Саркиса отмечается 13 февраля, накануне европейского Дня Святого Валентина — Дня всех влюбленных. В этот день девушки пекут специальное соленое печенье — «ахаблит» . Печенье съедается перед сном и тот, кто явится девушке во сне и поднесет воды, чтобы напиться, тот и является суженым. ØЕще была традиция молодым парням выпускать голубя в небо. Если птица сделает три круга вокруг дома любимой, девушку по осени отдавали замуж.

Трндез начинается 13 февраля Вардавар — Иван Купала Царзардар — Вербное воскесенье День Святого Саркиса – День Святого Валентина

Давайте ценить и хранить культуру и традиции наших народов.

Армянская кухня — 71 фото

1

Хоровац армянский шашлык


2

Армянская кухня хоровац


3

Армянская Национальная еда


4

Армения Ереван кухня


5

Армянская Национальная еда


6

Армения еда Национальная


7

Армянская кухня хоровац


8

Блюда нац.кухни Армении


9

Национальные блюда Армении


10

Национальная кухня Армении


11

Национальные блюда Армении


12

Армения нац кухня


13

Национальные блюда Армении


14

Блюда армянской кухни


15

Национальная кухня Армении


16

Национальная кухня Армении


17

Блюда нац.кухни Армении


18

Армянские блюда национальные


19

Армения еда Национальная


20

Армянская кухня армянская кухня


21

Толма армянская


22

Тжвжик армянский


23

Армения еда Национальная


24

Национальная кухня Армении хоровац


25

Армянская кухня Кчуч Мусалер


26

Гостеприимство народа Армении


27

Армянская кухня национальные блюда


28

Армянский стол украшения


29

Грузинское застолье


30

Национальное Рыбное блюдо


31

Армянский Ишхан


32

Армянская кухня кафе


33

Блюда армянской кухни


34

Шедевры армянской кухни


35

Национальная кухня Армении толма


36

Национальные блюда Армении


37

Армянская кухня национальные блюда


38

Грузинская еда застолье


39

Армянские блюда национальные


40

Супра грузинское застолье


41

Гата Гегард Армения


42

Армянская кухня толма


43

Армянская традиционная кухня разветвления


44

Хоровац армянский шашлык


45

Армянская Национальная кухня толма


46

Армянская кухня кафе


47

Национальное блюда армяне Хаш


48

Монастырь Татев Армения


49

Национальные блюда Армении


50

Армения еда Национальная


51

Армянские фаршированные баклажаны


52

Армянский Жингялов хац


53

Праздничные блюда армянской кухни


54

Национальная кухня Армении иш


55

Гастрономический туризм Армения


56

Армянские блюда национальные


57

Армения ресторан Хаш


58

Древняя армянская кухня


59

Хапама армянское


60

Армянский кухня рецепты от шеф повара


61

Хаш грузинский


62

Dzavar Axacac


63

Блюда нац.кухни Армении


64

Блюда армянской кухни фото сверху


65

Армянские блюда национальные


66

Азербайджанское застолье


67

Толма Ереванская с виноградными листьями


68

Толма армянская виноградных листьев


69

Ламаджо армянское блюдо


70

Презентация на тему «Кухни разных народов» о технологии для 5 класса

Слайд 2

В процессе развития человеческого общества на протяжении многих веков складывались гастрономические привычки, пристрастия  и антипатии у разных народов мира. Создавались национальные кухни, являющиеся неотъемлемой частью национальной культуры. Сегодня у каждого народа есть своя национальная кухня, которой характерны свои, отличные от других, национальные блюда. В основе каждой национальной кулинарии лежат два главнейших фактора: набор исходных продуктов и способы их обработки. Эти два фактора тесно связаны друг с другом. Набор исходных продуктов определяется тем, что дают природа и материальное производство земледелие, животноводство, разнообразные промыслы. Это, с свою очередь означает, что на специфические особенности национальной кухонь влияют  географическое положение страны, климат, экономические условия. Так, в национальных кухнях стран граничащих с океанами и морями, значительное место занимают блюдо из рыбы и морепродуктов. В национальных кухнях стран расположенных  в лесных районах, — блюда из продуктов животноводства и лесных промыслов. Народы южных стран больше используют для приготовления национальных блюд овощи, фрукты и т.д.Географическое и климатическое положение отдельных стран обусловило также различное использование и вкусовых веществ в пище. Например, народы юго-восточной Азии, Африки, Южной Америки и др., используют для приготовления кушаний больше специй, приправ, острых соусов. Народы Северных стран предпочитают пищу менее острую.Однако не только набор исходного сырья определяет характер  национальной кухни. Используя один и тот же продукт, разные народы в процессе приготовления блюда предают ему свой неповторимый вкус. В качестве примера можно привести такой популярный продукт как рис. Он является основой питания многих народов населяющих Азиатский материк. Но блюда из него, приготовленные, например, Узбеками, Индийцами или Китайцами, воспринимаются как совершенно разные.Получается это потому, что каждая национальная кухня, используя одно и тоже сырье, применяет разную технологию и приемы тепловой обработки, своеобразные, присущие только ей сочетания продуктов. Из всего сказанного можно сделать вывод: национальная кулинария создается национальной общностью людей, общностью свойственных им особенностей и вкусовых восприятии. Это вовсе не значит, что национальная кухня есть нечто замкнутое, застывшее раз и навсегда. Кулинария является одной из наименее изолированных частей национальной культуры. Взаимные проникновения и взаимное влияние национальных кухонь друг на друга всегда имели и имеют место. Мы можем найти много общего, например, между армянской и болгарской национальными кухнями, которая в свою очередь заимствовали многое у Турецкой кулинарии. Не мало схожих национальных кушаний у народов Закавказья, Северной Азии, что позволяет нам говорить, к примеру, об обще кавказской, среднеазиатской кухне. Но это взаимное влияние национальных кухонь друг на друга не исключает самобытность каждой из них, так как каждый народ придает любым кушаньям, в том числе созданным другой национальностью, свой особый вкус.Уже сейчас, с полным правом можно сказать, что на наших глазах рождается современная русская кухня, которую в равной степени украшают и русские пироги, и украинский борщ, и узбекский плов и грузинские шашлыки и армянская толма и азербайджанский суп пити.

Полное руководство по армянской кухне, рецептам и блюдам

Рецепты быстрых армянских блюд, которые можно попробовать дома

Большинство армянских блюд совсем не быстрые и легкие в приготовлении, но вы, безусловно, сможете попробовать приготовить некоторые из них дома.

Лучшее и типично армянское блюдо состоит из продуктов, которые уже есть дома: лаваш, сыр и зелень, особенно петрушка и кинза. Также можно добавить помидоры и огурцы. Это любимое блюдо многих армян летом, и армяне обычно называют его «бртуч», что переводится как «бутерброд».А когда наступает сезон, армяне обычно добавляют к этому еще и арбуз.

Лахмаджун (или Мсашот): Это блюдо популярно в Армении и на Ближнем Востоке. По-армянски это называется «мсашот». Называется «армянская пицца», и ее не так уж сложно приготовить. Вам понадобятся помидоры, лук, петрушка, зеленый перец, томатная паста, чеснок, соль, паприка, кайенский перец, черный перец, говяжий фарш и лепешки или лаваш. Смешайте эти ингредиенты, затем намажьте смесью лепешку или лаваш.Выпекайте в духовке около 10 минут при температуре 425 градусов по Фаренгейту.

Салат из жареных баклажанов: Это легко сделать, если вы также готовите мясо для барбекю. Но если вы хотите веганский или вегетарианский вариант, вы можете попробовать этот рецепт, который обычно подают с барбекю летом. Вам просто нужно обжарить баклажаны, помидоры и сладкий перец. Снимите с них кожицу и нарежьте. Вы можете добавить лук и любые приправы, включая петрушку, базилик, кинзу, соль и перец.

Тан: Тан — это не еда, а популярный напиток. Армяне любят пить его летом, но попробовать его можно в любое время года. Все, что вам нужно, это йогурт, вода и соль по вкусу. Некоторые армяне также любят нарезать огурцы. Добавьте воду в йогурт до состояния водянистой смеси, но убедитесь, что йогурт все еще имеет сильный вкус. Затем вы можете добавить соль или огурцы и очень хорошо перемешать, чтобы все ингредиенты смешались.

Армянская кухня

Армянская кухня отражает традиции и историю древней Армении.Считается одной из древнейших кухонь Азии и Кавказа. И, конечно же, самое привлекательное в армянской кухне то, что еда в основном органическая.

Армянские национальные блюда

Армянские блюда славятся своим особым вкусом и пряным ароматом. Самые популярные блюда готовятся из мяса. Самое любимое армянское блюдо, наверное, шашлык. Его готовят из пряной свинины, баранины, говядины или куриного мяса и подают с традиционным армянским «лавашем».

Еще одно традиционное блюдо армянской кухни – знаменитая «Толма» или «Долма».У нас более 50 видов толмы. Толма считается вторым основным блюдом армянской кухни. Его готовят из капусты или виноградных листьев, риса, мясного фарша и специй. Фарш, приправленный рисом, заворачивают в листья и варят в небольшом количестве воды. Также вместо капустных листьев можно использовать овощи (перец, баклажаны, помидоры).

Рыба широко используется в армянской кухне, особенно «Ишхан» (форель), «Тараф» (осетр), «Сиг» (сиг). Также ежегодно проводится Рыбный фестиваль, во время которого представляют различные рыбные блюда.

Хаш – еще одно популярное традиционное блюдо армянской кухни. Название «Хаш» происходит от армянского слова «хашел», что означает «варить». Мы любим «Хаш», несмотря на долгий процесс его приготовления. Это в первую очередь мужская еда, готовящая всю ночь. Блюдо готовится из коровьих ножек (рысаков) и подается с чесноком, сухим лавашем, редисом и водкой. Армяне пьют хаш зимой, в основном рано утром. Блюдо также называют «армянским зимним супом».

Каждый сентябрь в селе Мусалер собираются сотни людей, чтобы приготовить еще одно традиционное армянское блюдо «Арисса» из дробленой пшеницы и мяса.Фестиваль «Арисса» посвящен памяти жителей небольшого армянского села Мусалер в Западной Армении, которые 40 дней сражались с вооруженными турецкими солдатами и были наконец спасены английскими и французскими военными кораблями.

На празднике Харисса блюдо готовят в очень большом количестве, затем его благословляет священник и раздают людям.

Есть также много традиционных блюд, приготовленных из трав и овощей. Среди самых популярных – супы «Авелук», суп из крапивы двудомной и многие другие супы и салаты, приготовленные из вкусных и полезных растений, произрастающих в изобилии на плодородной почве Армении.

Конечно, нельзя не упомянуть фантастическое армянское блюдо «Хапама», которое готовится из тыквы. Его готовят, удаляя кишки тыквы и фаршируя их отварным рисом и сухофруктами. Обычно поливают медом или сахаром, а затем тыкву запекают, пока она не станет мягкой.

Десерты армянской кухни

Говоря о традиционных армянских сладких десертах, мы, прежде всего, думаем о «Гате» и «Пахлаве».

Гата – армянская выпечка, которую еще называют сладким хлебом.В Армении существует множество вариаций гаты. В зависимости от региона или города его пекут и украшают по-разному. Говорят, что в прошлом армянские бабушки пекли его и украшали крестом, чтобы защитить семью от зла.

В отличие от Гаты, Пахлава может быть по-настоящему сладкой. Это сладкое слоеное тесто с измельченными грецкими орехами, сиропом или медом, которое имеет очень насыщенный вкус. Пахлава также имеет множество разновидностей, так как ее любили и готовили как в Армении, так и в Диаспоре.

Среди других армянских сладких десертов можно отметить «Суджух» и разнообразные сухофрукты.Суджух готовится из орехов и сиропов из разных фруктов. В новогоднюю ночь всегда подают «суджух» и сухофрукты. Кстати, Новый год празднуется около недели и является большим национальным праздником.

 

90 000 исторических фактов в «Региональной кухне Иреванского ханства» Азербайджан.Мы в очередной раз стали свидетелями уничтожения азербайджанского национально-культурного наследия и присвоения Арменией его исторических мест в Нагорно-Карабахском регионе, мужественно освобожденном азербайджанской армией под руководством Верховного Главнокомандующего Ильхама Алиева в ходе 44-го -день войны в 2020 году. Исторически известно, что армяне имеют склонность присваивать азербайджанскую кухню и блюда и изображать их как армянские, продолжая это мошенничество и по сей день.


Азербайджанский национальный кулинарный центр (АНЦК) находится в авангарде борьбы Азербайджана с армянскими тенденциями присвоения, осуществляя очень важную деятельность на международных кулинарных мероприятиях, исследуя историю кухни и издавая книги по азербайджанской национальной кухне для разоблачения армянских фальсификаций.

Изданная в Стамбуле книга «Региональная кухня Иреванского ханства» является логическим продолжением успехов АНКС, возглавляемой Тахиром Амираслановым, в распространении реалий Азербайджана на международной арене.

«Региональная кухня Иреванского ханства», продукт многолетних исследований, посвящен проблеме, которая на сегодняшний день представляет большой интерес как в историческом, так и в этнографическом плане, так как охватывает древнюю кулинарную культуру азербайджанцев Иревана. ханства, которые были местными жителями территории, ныне именуемой «Армения».В книге приведены многочисленные исторические и этнографические факты, относящиеся к кухне западных азербайджанцев и свидетельствующие о богатстве материальной культуры, созданной людьми этого региона. Это издание, основанное на исторических фактах и ​​этнографических исследованиях, доказывающее беспочвенность армянских притязаний, является ценным энциклопедическим источником по материальной и духовной культуре азербайджанцев древнего Иревана.

Исследование проливает свет на книгу «Армянская кухня», изданную Академией наук Армянской ССР еще в 1960 году, где армянские «специалисты» фальсифицировали названия продуктов и блюд и способы их приготовления, собранные в азербайджанских селах и поселках в Гейчинского и Зангезурского районов с целью «восстановления армянской кухни».

Однако, перелистывая страницы книги «Региональная кухня Иреванского ханства», становится ясно, что, несмотря на усилия армян присвоить еду и напитки в кухне азербайджанского народа Иреванского ханства и изобразить их как «армянские блюда», названия большинства блюд, пищевых продуктов, фруктов и овощей, специй (борани, аришта-(əriştə), хашил, кюфта, долма, говурма, бозартма, ката, лаваш, пенир, гогуплов-( gögüplov), odplov, muammarplov-(müəmmərplov), имам байылды и др.) тем не менее на азербайджанском языке.

Армяне стремились создать фальшивую «кулинарную культуру», внеся буквальные изменения в названия блюд и напитков в терминологии азербайджанской кулинарии. Международное сообщество уже наблюдает разоблачение и удаление армянских фейков. Несмотря на претензии Армении, в 2016 году Межправительственный комитет ЮНЕСКО по охране нематериального культурного наследия включил «лаваш» в Репрезентативный список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО как хлеб тюркского народа.А с 2017 года «долма», как блюдо азербайджанской кухни, входит в почетный список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.

Одним из достоинств книги «Региональная кухня Иреванского ханства» является включение исторических фотографий, отражающих культурное наследие Иреванского ханства, азербайджанскую и исламскую религиозную культуру, показывающие процесс разрушения дворца Сардар, Иреванских мечетей, караван-сарая и другие средневековые архитектурные памятники. Исторические документы, представленные Национальным музеем Грузии и грузинскими учеными, фотографии, сделанные русским востоковедом-фотографом Ермаковым (1845-1916), архивные свидетельства о реставрации Сардарского дворца, одобренные царем Николаем II, являются неопровержимыми фактами того, что Иреванское ханство было древним территория, населенная азербайджанцами.

В книге перечислены многие продукты иреванской кухни, широкий ассортимент кухонной утвари, 413 видов блюд и напитков и способы их приготовления, что дает четкое представление о кухне и культуре застолья, созданных азербайджанцами на исторической территории Иреванское ханство теперь называется «Армения». «Региональная кухня Иреванского ханства» отправляет каждого азербайджанца в духовное путешествие на родную землю и еще раз напоминает о ее красоте, аромате тандыра и вкусе его блюд.
Поскольку издание книги «Региональная кухня Иреванского ханства» совпало с пандемией COVID-19, ее презентация прошла онлайн в рамках проекта «Электронная академия» Госкомитета по работе с диаспорой. Достоинства книги и ее продвижение на международной арене обсуждались на видеоконференции с участием представителей азербайджанской диаспоры и международных организаций. Информация о публикации книги была опубликована в турецких и французских СМИ, и в настоящее время она выставлена ​​в музее Альфреда Нобеля (Alfred Nobels Bjorkborn в Карлскоге, Швеция).Запланированная презентация книги «Региональная кухня Иреванского ханства» в странах Европы перенесена и состоится после постпандемического периода.

 

Гуивами Рагимли, доктор философии,
Профессор Бакинского государственного университета,
Руководитель проекта книги
«Региональная кухня Иреванского ханства»

 

Веб-администратор | Нориан Армянские Программы

В четверг, 29 октября, Университет Коннектикута и другие спонсоры представили на YouTube премьеру фильма «Дилдилианцы: история фотографии и выживания».Фильм был снят студентами курса Калифорнийского университета в Коннектикуте «Переменные темы: визуальные представления армянской памяти», который преподает режиссер Кэтрин Масуд в тесном сотрудничестве с историком семьи Дилдилян Арменом Марсообяном.

Фильм рассказывает историю семьи армянских фотографов Дилдилянов, запечатлевших образ жизни центральной Турции, исчезнувший во время Геноцида армян 1915 года. Документальный фильм оживает голосами потомков семьи, дополненными историческими фотографии и документы из семейного архива.

Платформа онлайн-просмотра позволила людям со всей страны и со всего мира смотреть вместе в таких странах, как Германия, Нидерланды и Канада.

«Привет всем вместе из Германии!» Пользователь YouTube Генрих Гойтер прокомментировал фильм.

За виртуальным показом фильма на YouTube последовала панельная дискуссия в прямом эфире, которую открыла ведущий Захра Али, директор по глобальному партнерству и связям с общественностью, которая представила участников дискуссии. В панель, модератором которой выступила Хизер Эллиотт-Фамуларо, вошли Масуд, адъюнкт-инструктор UConn Digital Media & Design и Института прав человека, Марсубиан, профессор философии в Университете штата Южный Коннектикут, и студенты Школы изящных искусств Эйдан Брюкнер, Джонатан Пико и Бриджит Суини, которая внесла свой вклад в создание фильма.

Студенты работали с семейным фотоархивом Марсубян, который включал сканирование стеклянных негативов для создания графики для фильма. Это был процесс, с которым им нужно было быть очень осторожным, но, по словам Суини, это была одна из лучших частей проекта. «До этого урока я никогда даже не держал в руках стеклянный негатив, — сказал Суини. «Подумать только, что они существуют так долго, было невероятно. Мне очень понравилось хранить физические архивы».

Истории из прошлого могут сыграть важную роль в налаживании диалога между разными народами, считает Марсубян.Мы должны свидетельствовать об этих предках. «Являются ли они армянскими предками в Османской Турции или предками в Ирландии, — сказал Марсубян, — важно дать этим предкам право голоса, а также важно для нашей собственной идентичности понять, кто мы и куда мы пришли. от.»

История наших предков — это наша история, которую мы несем через прошлое, с собой в настоящее и в будущее, — сказал Масуд. Нам нужно соединить эти точки и почувствовать это чувство ответственности, чтобы признать нашу историю.

«Очень важно рассматривать эту историю дидилян и геноцида армян как историю всех нас, так или иначе», — сказал Масуд.

Мероприятие спонсировали Университет Коннектикута (Армянские программы Нориан, Управление по международным делам, Школа социальной работы, Институт прав человека, цифровые медиа и дизайн), Национальная ассоциация арменоведческих исследований (НААСР), Проект SAVE Армянский фотоархив, ООО и музей Арарат-Эскиджян.

карт | Вилайет Диярбекир | Диярбекир | Местные особенности | Кухня :: Хушамадян

Автор: Соня Ташджян, 27.01.20 (последнее изменение 27.01.20) — Переводчик: Саймон Беугекян

В османскую эпоху город Диярбекир/Амит/Амед/Дикранагерд служил административным центром одноименной провинции Диярбекир. Прилегающий к провинциям Харпут, Алеппо, Битлис и Мосул Диярбекир был важным коммуникационным узлом в регионе.

Горы провинции были покрыты лесами (состоящими из ив, тополей, плантаций, елей и др.), изобилующими богатой местной флорой и фауной, а также служившими важным источником дров для местных жителей. В этом районе также были обширные поля, фруктовые сады, мосты и водяные мельницы. Провинция была богата водой, и река Тигр текла прямо по ее середине. Весной с гор стекало множество ручьев, питавших Тигр. К западу от города находилась гора Караджа, и из ее подножия вытекал холодный источник под названием Хамрват.Воды этого источника отводились в город по выложенному камнем каналу.

Диярбекир. Овсеп Накаш (сидит, в феске) и его семья (Источник: Дикран Мгоунт, Ամիտայի արձագանգներ [Эхо Амиды/Диярбекира], Том 1, Нью-Йорк, 1950).

Климат региона был умеренным. Четыре сезона были четко различимы: снежная и холодная зима и жаркое лето. На полях пшеницу собирали поздней весной вместе с овощами и фруктами. В обширных рощах и садах, граничащих с городом, местные жители выращивали разнообразные овощи, в том числе баклажаны, помидоры, огурцы, перец, лук, чеснок, тыкву, кабачки, бамию, стручковую фасоль, морковь, свеклу, капусту, цветную капусту, репу, редис и др.Картофель также широко выращивался. Среди местных фруктов и орехов были груши, яблоки, айва, абрикосы, чернослив, персики, вишня, вишня, грецкие орехи, каштаны, миндаль, фундук, инжир, гранаты, шелковица, оливки, виноград, арбузы, дыни и т. д. выращенные травы включали мангольд, шпинат, мяту перечную, тимьян, базилик, петрушку и сельдерей. Местные злаки включали пшеницу, ячмень, чечевицу, нут, горох, кукурузу, фасоль, бобы и т. д. Люди также разводили животных, в том числе овец, коз, коров, волов, лошадей, ослов, мулов, буйволов, кур, гусей, индеек, и т.п.Они охотились на местных диких животных (оленей, другую дичь, кабанов и птиц) ради мяса и охотились на обильную речную рыбу ( джаро , морские угли, палтус, сринк , шабот , картаг , и хдоуд ).

Другие дары местной дикой природы включали различные розы, которые использовались для приготовления dzaghgechour [розовая вода], shakarachour [сахарная вода] и бренди. Люди также потребляли множество других трав, грибов, лекарственных растений и цветов (азарола, шиповник, ежевика, артишок и т.)

Вид на Диярбекир. Знаменитые «чардахи» города можно увидеть на крышах некоторых домов. ​Это деревянные конструкции, обтянутые одеждой, где члены семьи собирались летними вечерами и ночевали там под открытым небом (Источник: Дикран Мгоунт, Ամիտայի արձագանգներ [Эхо Амиды/Диярбекира], Т. 1, Новый Йорк, 1950).

Выращивание винограда имело решающее значение для области, которая производила и экспортировала вино, бренди, изюм, виноградную патоку, бастег (виноградная кожа) и т. д.Дикранагердские дыни и арбузы также были хорошо известны, и их экспорт внес значительный вклад в местную экономику. Местные фермеры выращивали сорта дынь и арбузов, которые можно было хранить до зимних месяцев в кладовых, как и многие другие фрукты и овощи. Когда наступало время сбора урожая, целые семьи временно переезжали в поля и сады и оставались там до его окончания. Сезон сбора урожая был временем празднеств. Днем люди работали, а ночью собирались за праздничными столами и праздновали, пока играли музыканты.Такая же праздничная атмосфера царила и в сезон сбора винограда – каждая семья устраивала временное проживание в построенном на своих виноградниках строении, спала практически под открытым небом и собирала свой виноград. Часть урожая будет продана, а оставшаяся часть будет использована для изготовления различных консервов, таких как изюм, виноградная патока и кожица винограда. Позже в этом сезоне виноград также будет использоваться для изготовления речала , а также вина и бренди. Жители Диярбекира с большим рвением праздновали сезон сбора урожая, делясь своей радостью и щедротами со знакомыми, соседями и друзьями.

Диярбекир. Плотник Крикор (или Коро, сидит слева) и его семья (Источник: Дикран Мгоунт, Ամիտայի արձագանգներ [Эхо Амиды/Диярбекира], том 1, Нью-Йорк, 1950).

Значительная часть диярбекирских армян была богатыми землевладельцами, которые жили в достатке. Они были веселы и безвкусны, всегда искали повод для организации вечеринок и праздников. Было принято устраивать эксклюзивные, отдельные вечеринки для мужчин и женщин. На этом фоне развивалась и местная кухня, которая отличалась от кухни других армянских регионов как типом употребляемых блюд, так и их подачей.Одной из уникальных особенностей армянской кухни Диярбекира было щедрое использование различных специй, что можно объяснить тем, что город располагался на перекрестке древних дорог. Не только местные блюда и сладости, но и местные соки и напитки содержали большое количество специй. Кухня Диярбекира могла похвастаться множеством сочных и внешне привлекательных блюд, приготовление которых требовало большого труда. Что касается широкого использования мяса в местном рационе, то это было следствием достатка местных жителей.

Почти в каждом доме в Диярбекире была своя кухня и тонтертон ( тонир комната). На протяжении веков кухонное оборудование совершенствовалось. Женщины Диярбекира с гордостью демонстрировали свои бегентгарк (наборы кухонной утвари) с крупными, средними и мелкими предметами, выложенными в правильном порядке, от обычных амнигов (блюдца) до тапрош лаканов (с широким ободком). ванны). Домашняя посуда состояла из металлических, глиняных, деревянных, стеклянных и глиняных тарелок, подносов, кувшинов, бутылей и корзин.

Диярбекир. Группа армянских девушек (Источник: Дикран Мгоунт, Ամիտայի արձագանգներ [Эхо Амиды/Диярбекира], Том 1, Нью-Йорк, 1950).

Ярделе/Карнан Дзагиг/Аноошиг Агчиг [Ярделе/Цветок весны/Сладкая девочка]

Слова: Онник Динкджян

Мир mootfoonan boolghoorov
О yardele yardele
Mechuh Сох booghdoonoosov
О yardele yardele

Мир kavoorman khuhndzoorov
О yardele yardele
Огородников oodink trchoog hatsov
О yardele yardele

Мир knafan banirov
О yardele yardele
Kahvenle kakoolayov
O Materyele Maternele

Karnan Dzaghig Es, Yar Jan Jan
Anooshig Vart Es, Yar Jan
Araradi BES, YAN
IM SARN OO usorn es,
Yar Jan, Yar Yaro Jano

Sosiyin Baruh, YAR Jan
Hagopin Heduh, яр январь
Polor ashkharuh, яр январь
Chuhga nuhmanuh, яр январь,
яр Яро январь

Tuhrchoon да uhllayi
Kovuht да gookayi
Partsit vuhra ganknelov
Siro yerk gerkeyi

Garodov guhsbasem
Hampooyrit garod эм
Moduhs YEG им serelis
Teveroos mech bahem

Anooshig aghchig, keghetsig aghchig
Hamov hodov, siroonig aghchig
Yegoor moduhs m Я Vargyan
Sirduhs Panam oO Gartam

Наши баклажанные блюда с Bulgur
с луком и петрушкой внутри

наш жареный ягненка с яблоками
Давайте съешьте его с мокрым хлебом

Наше сырное тесто
с кофе и кардамором

Ты цветок весны
Ты милая роза
Как Арарат
Ты моя флора и фауна

Танец Соси
С Хагопом
Во всем мире
Нет ничего подобного

2 Я был птицей
Я приблизился бы к тебе
Стоя на твоей подушке
Я бы пел песни о любви

Я жду с тоской
Я скучаю по твоему поцелую
Подойди ближе ко мне моя любовь
Позволь мне держать тебя в своих объятиях

Милая девочка, хорошенькая девочка
Вкусная, ароматная девочка
Подойди ко мне на минутку
Так я открываю и читаю тебе свое сердце

Семья Дериклян, Диярбекир, около 1910 года.Сидящий мужчина с кальяном в руке — Гарабед Дериклян. Крайний справа ребенок, стоящий у ног матери, — это Ерванд Дериклян (Источник: PROJECT SAVE, Армянский фотоархив, любезно предоставлено Антранигом Тарзяном)

Разновидности хлеба

Лаваш был повседневным основным хлебом в местном рационе, и его пекли дома, в тонире . Однако лаваш Диярбекира отличался от тонкого лаваша, испеченного в других местах, тем, что состоял из более мелких и чуть более толстых буханок.По праздникам батоны сдабрили маслом и специями.

Различные хлебобулочные изделия и выпечка также готовились рыночными пекарнями, которые также выпекали борег (Börek) с начинкой из мяса или сыра.

Фетир лаваш

5-6 стаканов муки
1 стакан масла
1 стакан молока
2 столовые ложки дрожжей
1 чайная ложка сахара
Соль
Яйцо для смазывания сверху

Растворите дрожжи в теплом молоке вместе с сахаром.Оставьте для брожения. Добавьте остальные ингредиенты, замесите с водой и оставьте на час для брожения и подъема. С помощью скалки сформируйте из теста круглые лепешки диаметром 20 сантиметров и толщиной 0,5 сантиметра. Смажьте сверху сырым яйцом, проткните вилкой и запеките.

Паша Лаваши

5-6 стаканов муки
1 стакан масла
1 стакан молока
2 столовые ложки дрожжей
1 чайная ложка сахара
1 чайная ложка семян кукурузного моллюска
1 чайная ложка семян морского фенхеля
1 чайная ложка имбиря
1 чайная ложка из mahleb (ароматная вишневая пряность)
соль
яйцо для смазывания сверху

Растворите дрожжи в теплом молоке и смешайте с сахаром, затем дайте дрожжам забродить.Добавьте остальные ингредиенты, замесите с водой и оставьте на несколько часов, чтобы смесь забродила и поднялась. Используйте скалку, чтобы сделать квадратные кусочки теста, каждый толщиной 1 сантиметр. Смажьте сверху сырым яйцом, проткните вилкой и запеките.

Беорег

Для теста:
3-3,5 стакана муки
1 стакан воды
Четверть стакана масла
Четверть стакана уксуса
Соль

Для начинки:
Полкилограмма жирного мяса соленый сыр
2 луковицы
Петрушка
Красный и черный молотый перец
Специя Бахар
Кориандр молотый
Соль

Смешать ингредиенты теста, вымесить и оставить на один час.

Приготовьте вместе нарезанное мясо и лук, затем добавьте специи и травы. Если вы готовите беорег с сыром вместо мяса, просто натрите сыр, нарежьте лук и петрушку, приправьте и перемешайте.

Скатайте тесто в небольшие шарики, затем расплющите эти шарики, добавьте начинку, придайте тесту форму полумесяца с начинкой внутри, затем обжарьте в горячем масле или запеките в духовке, предварительно смазав сырым яйцом.

Патилла (Сладкий сыр Беорег)

Для теста:
3-3.5 стаканов теста
1 стакан воды
Четверть стакана масла
Четверть стакана уксуса
Соль

Несолёный сыр для начинки
Масло для жарки
Сахарная пудра для посыпки сверху

Замесить тесто, скатать шарики , и отложить на некоторое время. Затем разомните каждый шарик теста пальцами, засыпьте тертым сыром, закройте тесто и обжарьте (или запеките в духовке). Перед подачей посыпать сахарной пудрой.

Кат-кат

Эта выпечка готовится из того же теста, которое использовалось для приготовления беорега .Скалкой раскатываем тесто до толщины 0,5 см. Вырезать ножом или кулинарной формой. Затем обжарить на масле и посыпать сахаром перед подачей на стол.

Мясные блюда

Ехни с баклажанами

1 килограмм баклажанов
Полкилограмма жирного мяса
Перец красный и черный молотый
Специя Бахар
Соль

Мясо нарезать и обжарить в собственном масле. Добавьте специи, немного воды и вскипятите.Добавьте нарезанные баклажаны и обжарьте вместе.

Подавайте с луком, нарезанным зеленым перцем и украсив петрушкой.

Йехнис из зеленой фасоли, тыквы и айвы были приготовлены из одних и тех же ингредиентов и в соответствии с теми же инструкциями.

Капама

Полкилограмма жирного мяса
1 килограмм лука
2 столовые ложки томатно-перечной пасты
Перец красный и черный молотый
Специя Бахар
Соль

Мясо обжарить в собственном масле, затем добавить лук, нарезанный крупными кусочками кусочки и другие ингредиенты.Добавьте воду и продолжайте готовить. Подавайте вместе с рисом или булгуровым пловом, вместе с рекомендованными гарнирами из редиса и зелени.

То же самое блюдо можно приготовить без мяса, сначала отварив лук в масле, затем добавив другие ингредиенты и воду и готовя вместе.

Айва Блюдо

Полкилограмма жирного мяса
1 килограмм айвы
1 чайная ложка сахара
Четверть стакана гранатовой пасты
Соль

Мясо обжарить в собственном масле, затем добавить воду и вскипятить.Добавьте очищенную и нарезанную айву и гранатовую пасту, затем продолжайте готовить.

То же блюдо можно приготовить без мяса, если отварить айву в масле, добавить воду и пасту и готовить вместе.

Бели Багли

Это было блюдо из жареных баклажанов, фаршированных мясом. Из-за своего внешнего вида блюдо получило в народе название мечке габадз («повязанное вокруг талии»).

1 кг баклажанов
Полкилограмма мясного фарша
1 луковица
2 зубчика чеснока
Петрушка
Перец красный и черный молотый
Специя Бахар
Соль
Масло для обжаривания баклажанов

Баклажаны очистить от кожуры , и слегка обжарить на масле до румяности.Обжарьте мясо на собственном масле вместе с нарезанным луком, чесноком и специями. Разрежьте баклажаны вдоль, начините мясом, затем снова закройте их, обвязав вокруг них стебель петрушки. Выложить фаршированные баклажаны в кастрюлю и варить с небольшим количеством воды.

Месака

Полкилограмма фарша жирного мяса
2 баклажана
2 кабачка
2 болгарских перца
2 луковицы
4 помидора
1 головка чеснока баклажаны и кабачки нарежьте круглыми кусочками и разложите в кастрюле рядами.Нарежьте оставшиеся овощи и добавьте к остальным ингредиентам. Готовить в духовке. Это же блюдо можно приготовить без мяса и с маслом.

Кабаг Басди

1 кг кабачков
Полкилограмма жирного мяса
2 луковицы
1 головка чеснока
2 столовые ложки томатной пасты
Лимонный сок
Перец красный и черный молотый
Приправа Бахар
Петрушка
Соль

в собственном масле, приправить, затем вскипятить в воде. Добавьте кабачки, томатную пасту, лук и чеснок.Продолжайте готовить.

Лахана (Капуста) Басди

1 килограмм капусты
Полкилограмма жирного мяса
Полкилограмма крупной дробленой пшеницы
2 луковицы
2 столовые ложки томатной пасты
Перец красный и черный молотый
Приправа Бахар
Кориандр свежий
Соль обжарьте его в собственном масле, приправьте, затем отварите в воде. Добавьте нарезанную капусту, лук, дробленую пшеницу и томатную пасту. Продолжайте готовить. Перед тем, как потушить пламя, добавьте измельченную зелень.

Чкель-Мекель

1 кг субпродуктов (сердца, легких, печени или почек)
Полкилограмма лука
2 столовые ложки масла или оливкового масла
Петрушка
Зеленый лук
Красный и черный молотый перец
Специя Бахар
Соль

Мясо нарезать на мелкие кусочки, затем отварить в небольшом количестве воды. Слейте воду, добавьте масло, лук и специи, затем обжарьте. Подавайте его, украсив рубленой зеленью и зеленым луком.

Гюведж

Блюдо традиционно готовили для паломничества и выездов на природу из различных сезонных овощей и полуспелых фруктов.Это был уникальный рецепт Диярбекира.

1 килограмм жирного мяса
2 килограмма различных овощей, включая баклажаны, кабачки, картофель, морковь, стручковую фасоль, бамию, артишоки, горох, помидоры, болгарский перец, лук и чеснок
Полкилограмма половинки — спелые фрукты, которые могут включать яблоки, айву, миндаль, абрикосы и чернослив
1 пучок петрушки
Перец красный и черный молотый
Специя Бахар
Соль

Мясо нарезать небольшими кусочками, а овощи — крупными.Выложить на сковороду, добавить зелень и фрукты, приправить и варить на медленном огне, не снимая крышки кастрюли.

То же блюдо готовили как обычную повседневную еду без мяса, с использованием растительного и сливочного масла.

Кабурга

1 овечья пашина, разрезанная
200 грамм мясного фарша
2 стакана риса
1 стакан воды
Специя Бахар
Красный и черный молотый перец
Соль

Фарш обжарить в собственном масле, добавить рис, обжарить затем добавьте специи и воду.Строят до тех пор, пока вся вода не впитается. После того, как он остынет, набейте бараньего бока. Поместите начинку в форму для запекания, добавьте немного воды и запеките в духовке. Время от времени открывайте духовку, чтобы полить мясо соком.

Газан Кебаби

1 килограмм баклажанов
Полкилограмма жирного мяса
1 пучок петрушки
Перец красный и черный молотый
Соль

Мясо нарезать небольшими кусочками, затем обжарить в собственном масле. Затем расположите его в центре кастрюли и окружите нарезанными баклажанами.Посолите, добавьте немного воды, накройте кастрюлю крышкой и варите на медленном огне. Перед подачей украсьте рубленой петрушкой.

Гийма Кебаби

Замесить говяжий фарш со специями, рубленой зеленью и луком. Руками нанизать на шпажки и поджарить на медленном огне.

Луле Кебаби

Это блюдо готовится так же, как гийма кебаби , но подается с рисовым пловом, жареными помидорами и сладким перцем и луковым салатом.

Рыба

Рыбу часто запекали или нарезали и жарили. Его часто подавали вместе с концентрированной гранатовой пастой.

Киба Худурди

300 г молотой жирной говядины
2 чашки крупного булгура
Мята молотая
Красный и черный молотый перец
Соль

Булгур вымыть, приправить и отложить в сторону, чтобы он стал мягким. Смешайте говяжий фарш с другими ингредиентами и вымесите, затем скатайте фрикадельки. Выложите фрикадельки в середине кастрюли пирамидой.Накройте кастрюлю меньшей, но более глубокой кастрюлей. Добавьте воду по бокам и готовьте, пока вся вода не впитается. Подавать с луком, солеными огурцами и зеленью.

Паша

Пача готовилась из овечьих копыт или коровьей головы, иногда из того и другого. Приготовление блюда считалось особым ритуалом, на который приглашались родственники и соседи. Обычно после приготовления гаваурмы из мяса забитого животного его голова, копыта, желудок, мозг, язык и другие несохранившиеся субпродукты собирали вместе и варили в пачу , которую затем подавали в праздничном атмосфера.

Мясо и копыта готовили всю ночь в большой кастрюле, и кто-то постоянно сбрасывал образующуюся сверху пену. Пача подается с молотым чесноком и лимоном. Рекомендуемые гарниры включали соленые огурцы, зелень, лук и, конечно же, арак . В тушенку также макали лаваш и ели.

Мумбар или Суджух

Кишки животных
200 грамм фарша жирной говядины
1 чашка грубого булгура
Красный и черный молотый перец
Мята перечная
Лавровый лист
Черный перец горошком
Соль

Кишечник промыть золой или отрубями, солью и лимоном.Ингредиенты начинки смешать, вымесить и начинить кишки. Обвяжите кишки ниткой через каждые 10 сантиметров, затем разложите в кастрюле, залейте водой, добавьте в воду лавровый лист и перец горошком и вскипятите.

Кашкаг-Херис

Herisa традиционно готовили из толченой пшеницы ( dzedzadz ) или из мяса, иногда также из дробленой пшеницы. В качестве мяса обычно использовалось мясо петуха, а в особых случаях — баранина.Некоторые ели его с хархезе .

Хархезе

Это блюдо было приготовлено путем растапливания жира из овечьего хвоста. После процеживания масла оставался красный осадок, который называли хархезе и ели с хлебом.

Мтфуна

500 граммов жирного мяса
1 килограмм из баклажанов
2 Soutspoons Tomate Paste
2 помидоры
2 Bell Peppers
2 лук
1 головки чеснока
красный и черная земля перца
BAHAR SPICE
SUMAC
Peppermint
соль

Отварить мясо в небольшом количестве воды.Добавьте нарезанные овощи, приправьте и готовьте. Перед подачей слейте воду в другую кастрюлю, раздавите в ней чеснок, затем снова залейте водой остальные ингредиенты.

Кезартма

1 килограмм жирной баранины
500 грамм репчатого лука
Полстакана томатного сока
Перец красный и черный молотый
Специя Бахар
Соль

Мясо нарезать, обжарить в собственном масле, добавить нарезанный лук, затем томатный сок и специи. Кипятить на медленном огне.Вылейте его на плов из булгура и подавайте.

Муфтул или Дузма

1 кг баклажанов, длинных и тонких
350 грамм жирного говяжьего фарша
2 помидора
пучок петрушки
перец красный и черный молотый
соль

помидоры и петрушку нарезать, смешать с говядиной, приправить и вымесить . Сделайте в каждом баклажане надрез по два сантиметра, начините смесью из говяжьего фарша, уложите в кастрюлю и варите на медленном огне.

Муфтуль с яблоками

1 кг аппликаций
300 грамм жирного говяжьего фарша
1 луковица
Лимонный сок
Красный и черный молотый перец
Соль

Приправить говядину и обжарить с нарезанным луком.Разрежьте яблоки пополам, удалите косточки и семена, а затем сделайте косточку немного больше, освятив ее. Заполните косточки мясом, затем сбрызните лимонным соком и кипятите на медленном огне.

Гололаги (фрикадельки/кеофте)

Куфта с начинкой

Для теста:
1 кг говяжьего фарша
1 кг мелкого булгура
Кориандр молотый
Красный и черный молотый перец
Соль

Для начинки: 7 грамм жирной говядины2 60 кг говяжьего фарша2
Половина 90 кг говяжьего фарша лука
1 пучок петрушки
Кориандр молотый
Специя Бахар
Перец красный и черный молотый
Соль

Лук нарезать и обжарить с говядиной в собственном говяжьем масле.Добавьте специи и нарезанную петрушку и дайте остыть.

Смешать ингредиенты теста, вымесить мокрыми пальцами, а затем скатать шарики размером с грецкий орех. Раскройте каждый шарик пальцами, наполните его начинкой, снова закройте, затем скатайте в круглые, но плоские диски. Отварить в соленой воде.

Кобебат

Для теста:
2 стакана мелкозернистого булгура
1 стакан мелкозернистого булгура ( симид )
Полстакана муки
Красный и черный молотый перец
Соль

901 Для начинки Полкилограмма жирного говяжьего фарша
3 луковицы
Петрушка
Перец красный и черный молотый
Специя Бахар
Соль

Лук нарезать и обжарить вместе с мясом.Приправьте, дайте остыть, затем добавьте нарезанную петрушку.

Смешать ингредиенты теста. Замесить с водой, затем скатать шарики размером с грецкий орех. Нафаршировать шарики из теста и сформировать треугольные кусочки, затем отварить в соленой воде.

Чи Куфта (Сырая Куфта)

Полкилограмма толченой говядины
2 чашки мелкозернистого булгура
1 столовая ложка пасты из острого перца
Красный и черный молотый перец
Тмин
Специя Бахар
Соль

Смешать мясо и булгур, приправить, затем разбить мокрыми пальцами, пока смесь не станет гладкой и мягкой.Пальцами сформируйте из него фрикадельки и подавайте с луковым салатом.

Ттабур и Тпоук Куфта

Это блюдо, одно из излюбленных местных жителей, готовили во время Великого поста, а именно в Чистый четверг, когда местные жители обычно ели маринованную свеклу и острый суп.

1 килограмм шпината (или свеклы)
Полкилограмма крупного булгура
Полкилограмма репчатого лука
Четверть стакана масла
Лимонный сок
Перец красный и черный молотый
Мята перечная
Сумах
Соль

6 Для куфты :
Полкилограмма нута
1 стакан муки
1 головка чеснока
Красный и черный молотый перец
Мята перечная
Соль

Заранее замочите нут в воде, затем слейте воду.Высушите нут и нарежьте очень мелкими кусочками. Раздавите чеснок, затем смешайте его с мукой и специями. Скатайте тесто в круглые плоские диски и варите в соленой воде, пока они не всплывут наверх.

Для ttabour отварите нут и нарезанный шпинат, затем добавьте лук, специи и лимонный сок.

Добавьте кюфты в рагу перед подачей на стол.

Суд Куфта (Фальшивая Куфта)

2 стакана мелкого булгура
2 луковицы
1 головка чеснока
1 столовая ложка томатной пасты
1 столовая ложка пасты из острого перца
1 помидор
1 болгарский перец
Масло
Петрушка
Зеленый лук
Бахар специи
Соль

Булгур промойте водой.Смешайте с пастой, специями и мелко нарезанными овощами и замесите. Когда смесь станет мягкой и гладкой, окуните пальцы в масло и сформируйте из смеси фрикадельки. Посыпьте петрушкой и зеленым луком.

Ехни с Куфтасом

Полкилограмма жирного мяса
Полкилограмма толченого мяса
1 килограмм мелкого булгура
2 столовые ложки масла
Петрушка
Зеленый лук
Красный и черный молотый перец
Кориандр молотый
Соль

Приправить толченое мясо , размять с водой, затем скатать в шарики и обжарить на масле.Жирное мясо нарезать, обжарить на собственном масле, затем отварить с небольшим количеством воды. Подавайте фрикадельки поверх отварного мяса, украсив рубленой петрушкой и луком.

Постная куфта с нутом

Для теста:
2 стакана мелкозернистого булгура
1 стакан мелкозернистого булгура
Полстакана муки
Красный и черный молотый перец
Соль

Для начинки: 2007 стаканов крупы
3 луковицы
Петрушка
Кориандр
Красный и черный молотый перец
Тмин
Соль

Нарежьте лук и зелень, затем добавьте нут и специи.Смешайте ингредиенты теста, замесите с водой, затем скатайте шарики размером с грецкий орех. Начините шарики из теста, затем сформируйте из них длинные плоские диски и отварите их в воде.

Диярбекир. Сестры Мурадян: Анна (слева) и Вартуи (справа) (Источник: Дикран Мгоунт, Ամիտայի արձագանգներ [Эхо Амиды/Диярбекира], Том 1, Нью-Йорк, 1950).

Супы

Суп из репы

1 кг репы
300 г жирного мяса
2 столовые ложки томатной пасты
2 головки чеснока
Сумах
Перец красный и черный молотый
Соль

Мясо нарезать, обжарить в собственном масле, затем добавить воду и отварить с томатной пастой и специями.Затем добавьте нарезанную репу и продолжайте готовить. Перед подачей добавьте измельченный чеснок и лимонный сок по вкусу.

Балех Чорба

Этот рыбный суп обычно готовили сразу после запекания или жарки рыбы, используя рыбьи головы и хвосты.

1 рыба
1 луковица
1 головка чеснока
1 морковь
1 картофель
1 столовая ложка томатной пасты
Петрушка
Лавровый лист
Уксус
Красный и черный молотый перец
Соль

Нарезать рыбу небольшими кусочками сковороде, затем покройте ее нарезанными овощами.Добавьте специи и воду, затем вскипятите. Прежде чем потушить пламя, добавьте уксус и рубленую зелень.

Шлабур

1 кг шпината
2 луковицы
2 зубчика чеснока
Полстакана риса
Лимонный сок
Четверть стакана масла
Четверть стакана томатной или перечной пасты
Красный и черный молотый перец
Тмин
Соль

Нарежьте лук, затем отварите в масле. Затем добавьте нарезанный шпинат, рис, специи, пасту и немного воды.Варить, пока рис не станет мягким, затем добавить лимонный сок и толченый чеснок, вскипятить и подавать с жареным луком сверху.

Харпоухаш

Это блюдо чаще всего готовили во время Великого поста. Это был тип хаша , и обычно его подавали с лавашем крошками.

2 стакана грецких орехов
1 головка чеснока
Вода
Красный и черный молотый перец
Соль
Лаваш Хлеб

Грецкие орехи растолочь, добавить воду, приправить и вскипятить.Прежде чем потушить пламя, смешайте толченый чеснок. Подавать с сухим лавашем .

Мелхота

Полторы чашки красной чечевицы
Полчашки риса
10 маленьких луковиц
2 большие луковицы
Четверть чашки масла
Лимон
Острый красный перец
Мята перечная
Свежий кориандр
Соль

6 чечевица, рис и мелкий лук (целиком) вместе. Добавить обжаренный лук и специи. Подавайте с нарезанным кориандром и лимонным соком.

Суп Дуг

Суп, приготовленный из взбитого тан (дух). Вскипятить тан , затем добавить нарезанный лук и крупный булгур. Вскипятите вместе и подавайте, посыпав сверху нарезанным кориандром.

Кислый суп

Полкилограмма кислой капусты
Полстакана крупного булгура
2 луковицы
1 столовая ложка растительного или оливкового масла
1 столовая ложка томатной пасты
Кориандр
Красный и черный молотый перец

вода.Добавьте нарезанный лук, булгур и пасту и продолжайте готовить. Перед тем, как погасить пламя, посыпать нарезанным кориандром.

Суп из чечевицы

2 стакана чечевицы
2 луковицы
1 головка чеснока
1 столовая ложка томатной пасты
1 столовая ложка растительного или оливкового масла
Кориандр
Красный и черный молотый перец
Соль

томатную пасту и чеснок, и варить вместе. Подавайте с рубленой зеленью сверху.

Рисовый суп

1 чашка риса
1 луковица
1 морковь
1 картофель
1 столовая ложка масла
Кориандр
Красный и черный молотый перец
Соль

Отварить нарезанные овощи, добавить рис и продолжать варить. Приправить, смешать с маслом, вскипятить и подавать с рубленой зеленью.

Гаргед Шорба

1 стакан крупного булгура
2 луковицы
1 ст. ложка муки
1 ст. ложка масла
Перец красный и черный молотый
Соль

Истолченную пшеницу отварить, смешать с нарезанным луком, затем добавить загустевшую водой муку.Приправить и варить еще 10 минут.

Суп с толченой пшеницей

1 стакан толченой пшеницы ( dzedzadz )
Полстакана нута
2 луковицы
1 столовая ложка масла
Красный и черный молотый перец
Кориандр
Соль

Нут предварительно замочить в воде. Отварите толченую пшеницу с нутом, затем добавьте нарезанный лук и специи и продолжайте варить вместе. Подавайте с нарезанными овощами сверху.

Суп со Смндергом

Смндерг — так назывался лучший из всех булгуров, также называемый манратсавар или симид .Блюдо представляло собой простой суп, который иногда готовили без масла, а просто добавляли нарезанный лук в кипящую воду, добавляли смндерг и снова кипятили перед подачей на стол.

Суп из хвоста

В летние месяцы «хвосты» (стебли) баклажанов сушили и хранили, чтобы потом использовать для приготовления этого супа.

Полкилограмма баклажанов
2 луковицы
1 головка чеснока
1 стакан отварного нута
2 столовые ложки томатной пасты
Перец красный и черный молотый
Специя Бахар
Соль

Баклажаны нарезать, посолить в сторону, чтобы позволить ему обезвоживаться.Отварите баклажаны, добавьте нарезанный лук и другие ингредиенты и продолжайте варить.

Панорама города Диярбекир (Источник: Nachl. Oskar Mann, XVI/1, 1-158, XVI/2, 1-11, Staatsbibliothek zu Berlin — Preußischer Kulturbesitz).

Ежедневный тариф

Суд Кибба (Фальшивый Кибба)

1 стакан среднезернистого булгура
2 стакана воды
1 столовая ложка масла
Мята
Красный и черный молотый перец
Соль

Вскипятите воду, затем добавьте в нее остальные ингредиенты.Продолжайте кипятить на медленном огне до полного испарения воды.

Тарханабур

Как и в других районах Османской Армении, жители Диярбекира летом готовили тархану, сушили ее, а зимой использовали для приготовления супов.

5 кусочков тарханы
1 чашка красной чечевицы
2 луковицы
Соль

Промойте тархану в воде, затем в той же воде отварите чечевицу и нарезанный лук. Добавьте тархану и продолжайте кипятить.Во время Великого поста это блюдо ели без масла, а в непостные дни его подавали с добавлением в каждую тарелку кусочка масла.

Йогуртовое блюдо

1 литр йогурта
1 столовая ложка муки
1 яйцо
1 столовая ложка масла
1 стакан риса
2 стакана воды
Мята перечная
Соль

Взбить яйца с йогуртом и мукой, затем вскипятить. Тем временем отварите рис с 2 стаканами воды и маслом. Когда он будет готов, добавьте и перемешайте закипевший йогурт.Приправить и подавать горячим.

Чортанджаш

200 г творога (или 1 л йогурта, 1 столовая ложка муки и 1 яйцо)
2 столовые ложки масла
2 стакана крупного булгура
7 стаканов воды
Мята перечная
Перец острый красный молотый
Соль

90 Замочите творог в воде, затем загустите его, отщипывая (или взбивая яйца с йогуртом и мукой). Затем отварите творог в воде, в которой он был замочен. Тем временем отварите нут в воде.Разогрейте масло и добавьте специи. Подавайте, добавив в каждую тарелку булгур, вареный творог и пряное масло.

Алеров Джаш

3 стакана молока
1 стакан муки
1 столовая ложка масла
Соль

Муку растворить в холодном молоке и вскипятить. Смешайте масло и соль и наслаждайтесь блюдом, пока оно горячее, обмакивая в него хлеб. Некоторые предпочитали добавлять сверху виноградную патоку.

Алреджаш

1 стакан муки
1 чайная ложка масла
Полстакана сахарной воды или виноградной патоки
Соль

Обжарьте муку с маслом, пока она не станет золотистой.Добавьте сахарную воду или виноградную патоку, постоянно помешивая. Прокипятить после добавления воды (при необходимости).

Мешшош

1 стакан чечевицы
2 луковицы
1 стакан абрикосового сока и один стакан сливового сока
Полстакана грецких орехов
Четверть стакана изюма
Кориандр
Красный и черный молотый перец
Соль

Чечевицу отварить, добавьте нарезанный лук, нарезанные сухофрукты, грецкие орехи и изюм. Приправить и варить 10 минут.Затем добавить нарезанную зелень.

То же блюдо готовили со свеклой или кабачками, без сухофруктов, только с чечевицей, луком, свеклой или кабачками и зеленью.

Пловы

Рис Серсур Плов

Полстакана вермишели
2 стакана риса
4 стакана воды
2 столовые ложки масла
Полоса корицы
Лавровый лист
Соль

Подрумянить вермишель в горячем масле, смешать с рисом, слегка опалить, затем добавить вода, лавровый лист и корица.Варить на медленном огне до полного испарения воды и образования кусочков.

Плов с булгуром

Полстакана вермишели
2 стакана крупного булгура
4 стакана воды
2 столовые ложки масла
Красный и черный молотый перец
Специя Бахар
Перечная мята
Соль

Подрумянить вермишель в горячем масле, смешать немного обжарить, затем добавить воду, специи и варить на медленном огне до полного испарения воды.

Булгур с Кавурма

200 г кавурма мясо с маслом
2 луковицы
2 стакана крупнозернистого булгура
4 стакана воды
Красный и черный молотый перец
Соль

Нарезать кавурма и добавить жаркое в собственном масле вместе с нарезанным луком. Добавьте булгур и воду и варите на медленном огне, пока вода полностью не впитается.

Плов с ашбабья (хошаф)

Полкилограмма кураги
Полстакана вермишели
2 стакана риса
4 стакана воды
100 г сливочного масла
Кусочки корицы
Лавровый лист
Соль

Половину сливочного масла растопить, перемешать, вермишель подрумянить в рис и немного обжарить.Добавьте воду, лавровый лист и корицу и кипятите на медленном огне, пока вся вода не впитается. Сушеные абрикосы промыть горячей водой, слить воду и оставить остывать. Слегка обжарьте остальные ингредиенты на сливочном масле и подавайте с курагой, выложенной поверх плова.

Чечевичный плов

2 стакана чечевицы
1 стакан риса
2 стакана воды
3 луковицы
2 столовые ложки масла
Черный молотый перец
Порошок кориандра
Соль

Чечевицу отварить до готовности, но снять с огня, не дожидаясь смягчить.Слейте воду и отложите в сторону, чтобы остыть. Отварите рис отдельно с двумя стаканами воды. Нарезать лук и обжарить до золотистого цвета. Когда вода, в которой варится рис, полностью испарится, аккуратно смешайте чечевицу с рисом. Добавьте немного обжаренного лука, приправьте и варите на медленном огне 10 минут. Сверху распределите оставшуюся часть жареного лука и подавайте.

То же блюдо можно приготовить с чечевицей и крупным булгуром.

Диярбекир. Столяр Грикор Касабян (сидит слева) и его семья (Источник: Дикран Мгоунт, Ամիտայի արձագանգներ [Эхо Амиды/Диярбекира], Vol.1, Нью-Йорк, 1950).

Жареные омлеты

Омлет с баклажанами

3 баклажана
1 луковица
1 зубчик чеснока
2 столовые ложки масла
4 яйца
Петрушка
Перец красный и черный молотый
Соль

Баклажаны и лук нарезать, приправить и обжарить на масле. Добавьте взбитые яйца и измельченный чеснок. Перед подачей нарежьте петрушку и посыпьте ею сверху.

Омлет с зеленым луком

1 пучок зеленого лука
2 столовые ложки масла
4 яйца
2 столовые ложки муки
Красный и черный молотый перец
Специя Бахар
Соль

Зеленый лук измельчить, затем отварить в масле.Приправить и добавить взбитые яйца, смешанные с мукой. Накройте крышкой и продолжайте готовить на медленном огне.

Дабаг с вяленым мясом

Вяленое мясо нарезать тонкими полосками, обжарить в масле, завернуть в хлеб и подавать к супам. По желанию добавьте яичницу-болтунью, чтобы блюдо получилось омлетом.

Агун Дахтегун

5 яиц
2 столовые ложки масла
Красный молотый перец
Соль

Нагрейте масло, затем разбейте в него яйца.Добавьте соль и черный перец, затем готовьте на медленном огне, не перемешивая.

Дабаг с хлебом

1 длинная черствоя буханка хлеба
3 яйца
2 столовые ложки масла
Соль

Нарежьте хлеб, обмакните в яичницу-болтунью, затем обжарьте в горячем масле. По желанию добавьте к яйцам специи. Другие предпочитают наслаждаться хлебом, посыпав его сахаром, или обмакнув его в виноградную патоку.

Дабаг с датами

1 чашка фиников
5 яиц
2 столовые ложки масла
Соль

Очистите финики от семян и слегка обжарьте финики в масле, затем яичницу-болтунью и готовьте вместе.

Дабаг с патокой

5 яиц
2 столовые ложки масла
Полстакана виноградной патоки

Нагрейте масло, разбейте в него яйца, перемешайте, затем добавьте патоку, прокипятите и подавайте горячим.

Дабаг с виноградной кожей

5 яиц
Полкилограмма кожицы винограда
Полстакана виноградной патоки или сахарной воды
Масло для жарки
Соль

Нарезать кожуру винограда тонкими и тонкими ломтиками, смешать с яйцами и вымесить.Разогрейте масло и по ложке добавьте яичную смесь в масло. Обжарить с обеих сторон. Сверху распределите виноградную патоку и подавайте.

Осколок с баклажанами

2 баклажана
2 столовые ложки масла
5 яиц
2 столовые ложки муки
1 зубчик чеснока
Красный и черный молотый перец
Петрушка
Зеленый лук
Соль

Баклажаны нарезать тонкими полосками. Яйца и муку взбить вместе со специями, затем окунуть ломтики баклажанов в яйца и обжарить на масле.Затем расположите все ингредиенты во фритюрнице. Смешать измельченный чеснок с оставшимися яйцами, залить им жареные баклажаны, накрыть крышкой и варить несколько минут на медленном огне. Украсьте нарезанной зеленью и луком.

То же блюдо можно приготовить из кабачков или арбузов.

Чуллама

200 г кавурма говядина в масле
5 яиц
2 столовые ложки уксуса
2 зубчика чеснока
Красный острый перец
Соль

Говядину нарезать, обжарить в собственном масле, добавить взбитые яйца, посыпать красного перца и варить на медленном огне.Раздавите чеснок и добавьте к уксусу, затем полейте уксусом яйца перед подачей на стол.

Джинджиг с яйцами

5 яиц
2 столовые ложки масла
3 стакана воды
Чеснок
Черный молотый перец
Соль

Нагрейте воду, добавьте соль, перец и масло, затем вскипятите. Добавьте яйца, не взбивая, в воду, перемешайте и продолжайте кипятить. Перед тем, как потушить пламя, добавьте измельченный чеснок. Ешьте, зачерпывая его лавашем хлебом.

Долма

Долма с баклажанами и дагтехом

Полкилограмма фарша жирного мяса
Несколько кусочков кости
1 головка чеснока
2 чашки грубой пшеницы
2 нарезанные луковицы
2 столовые ложки томатной пасты
Лимонный сок
Петрушка
Перец красный и черный молотый
Сумах
Специя Бахар
Соль
Свежая мята
Баклажаны и сладкий перец (для фарширования)

Поместите кости, чеснок и мяту на дно кастрюли.Смешать остальные ингредиенты для начинки. Нафаршируйте баклажаны и сладкий перец и разложите их в кастрюле рядами. Добавьте достаточно воды, чтобы покрыть долму . Удерживайте долму на месте, поставив на нее тарелку, чтобы она не сместилась во время приготовления. Готовьте, пока вода не испарится.

Япраг

Полкилограмма мясного фарша
2 стакана риса
1 луковица
1 болгарский перец
1 головка чеснока
2 столовые ложки томатной пасты
Лимонный сок
Петрушка
Перец красный и черный молотый Кориандр
Тмин
Соль
Свежая мята
Капустные или виноградные листья

Смешать ингредиенты.Положите чеснок и мяту на дно кастрюли. Заверните долму , разложите в кастрюле, затем добавьте достаточно воды, чтобы долма погрузилась в воду. Сверху поставьте тарелку, чтобы во время приготовления ничего не двигалось. Готовьте, пока вода не испарится.

Постный Суд (Подделка) Долма

Это блюдо обычно готовили из виноградных листьев, которое называлось paghatoup . Он использовался для заворачивания тонких и длинных долм , расположенных радиально в кастрюле, с ломтиками моркови и зубчиками чеснока в промежутках.

2 чашки риса
1 чашка вареного нута
2 луковицы
1 головка чеснока
1 чашка измельченных грецких орехов
полчашки изюма
лимонный сок
полстакана масла
1 пучок петрушки и 1 пучок мята перечная
Перец красный и черный молотый
Специи Бахар
Кориандр
Сумах
Кумин
Соль
Виноградные листья

Смешайте ингредиенты, заверните долму , разложите в кастрюле, затем погрузите в воду. Сверху поставьте тарелку, чтобы во время готовки ничего не двигалось.Готовьте, пока вода не испарится.

Пит-Пеле

Это блюдо, уникальное среди армянских долм, было одним из фирменных блюд диярбекирской кухни. Его название отражало способ подачи: pete означает заворачивать ( pattel ) долму , а pele означает разрушать ( pelel ), что делалось после подачи.

2 чашки крупных булгур
2 лук
2 гвоздики чеснока
лимонный сок
красный и черный перец
Peppermint
SUMAC
соль
консервированные виноградины
5 яиц
100 грамм масла
1 литр йогурта
2 гвоздики чеснока
Соль

Нарежьте лук и чеснок, смешайте с булгуром, специями и лимонным соком, затем заверните смесь в виноградные листья и сложите виноградные листья в форме квадратов.Взвесьте их, погрузите в воду и варите, пока вода полностью не испарится.

Приготовьте омлет, взбив яйца и вылив их в горячее масло. Разложите долму на противне, разберите их, затем положите сверху омлет. Подавать с чесночным йогуртом.

Салаты

Лахана (капустный) салат

Полкилограмма капусты нашинковать. Добавьте мелко нарезанный зеленый лук, чеснок и петрушку. Приправьте сумахом, молотым красным перцем, мятой, кориандром, маслом, уксусом и солью.

Салат из помидоров

Нарежьте много помидоров, один болгарский перец, одну луковицу, а также петрушку и мяту. Приправьте сумахом, тмином, красным и черным молотым перцем, маслом, уксусом и солью.

Огуречный салат

Нарежьте несколько огурцов, зеленый лук, чеснок и свежий кориандр. Приправьте сумахом, молотым красным перцем, мятой, маслом, уксусом и солью.

Луковый салат

Нарежьте несколько луковиц и смешайте с рубленой петрушкой.Приправьте острым красным молотым перцем, сумахом, мятой, гранатовой пастой, маслом и солью.

Картофельный салат

Картофель отварить, затем нарезать кубиками с помощью формы. Нарежьте помидор, перец, лук, немного петрушки и немного мяты. Добавьте тмин, красный перец, оливковое масло, лимон и соль.

Свекольный салат

Весной и летом убирали свеклу. Некоторые оставляли сырыми, а другие обезвоживали путем частичной варки. Затем добавили соль, перец, лимонный сок и масло.

Тирит

Это блюдо было приготовлено в канун Пасхи для разговения пасхального поста. Нарежьте вареные яйца и посыпьте рубленой петрушкой, мятой, зеленым луком, солью и перцем.

Джиммур

Эту закуску обычно готовили в день выпечки хлеба. Последний испеченный батон, еще горячий, для его приготовления был обвален в крошку, отсюда и его название [ djmrel по-армянски означает крошиться или мяться].

Нарезать 1-2 буханки хлеба, полить сверху 2 столовыми ложками масла, затем раскрошить пальцами.По желанию добавить сахар или виноградную патоку.

Джемелиг

Одну столовую ложку масла растопить, добавить к 200 г соленого тертого сыра и вскипятить. Потушив пламя, накрошите в блюдо немного хлеба и наслаждайтесь. По желанию в состав блюда может также входить мята перечная или красный молотый перец.

Десерты

Гатнабур (молочный пудинг)

1 чашка риса
6 чашек молока
Полстакана сахара
50 г сливочного масла
Цветочная или розовая вода
Соль
Порошок корицы

Рис медленно сварить в молоке, затем добавить и перемешать сахар и розовая вода.Добавьте сливочное масло и проварите все ингредиенты вместе. Подавайте, посыпав сверху корицей.

Зарда (Пост Гатнабур)

1 стакан риса
6 стаканов воды
Полстакана фиников
Полстакана изюма
1 стакан грецких орехов
Порошок корицы
Порошок гвоздики
Соль

Медленно отварите рис в воде. Когда он будет готов, добавьте остальные ингредиенты и снимите с огня.

Семена дыни Гатнабур

Это был десерт, приготовленный во время Великого поста, с заменой молока семенами дыни, предварительно очищенными и высушенными в летние месяцы.

1 стакан семян дыни
1 стакан риса
6 стаканов воды
Полстакана сахара
Цветочная или розовая вода
Порошок корицы
Соль

Медленно отварите рис в воде. Тем временем измельчите семена дыни, смешайте с рисом, добавьте сахар и розовую воду и продолжайте кипятить. Подавать холодным или теплым, посыпав сверху корицей.

Палуза

Это блюдо подавали женщинам после родов, чтобы обеспечить обильный приток грудного молока и дать ей возможность восстановить силы.

1 чашка фарины
3 чашки воды
1 чашка виноградной патоки
Полстакана масла

Растворите фарину в воде. Смешайте с патокой и вскипятите. Пока жидкость не загустела, добавьте масло. Постоянно помешивая.

Хад-Хад Халва

1 чашка фарины
1 чашка воды
1 чашка виноградной патоки
2 столовые ложки масла

Растворить фарину в воде. Смешайте с патокой и добавьте масло при кипячении. Варить до тех пор, пока жидкость не загустеет, а содержимое не разделится на кусочки.

Халва с мукой

2 стакана муки
100 г сливочного масла
Полстакана воды
1 стакан сахара
Порошок корицы
Орехи

Растворите сахар в воде и вскипятите, затем отставьте в сторону. Растопите сливочное масло, смешанное с мукой, и жарьте на медленном огне, постоянно помешивая, пока смесь не станет розовой. Медленно влейте воду с сахаром в розовую смесь, энергично помешивая, и перелейте в миску, пока она еще горячая. Разровняйте, затем сделайте ломтики желаемого размера.Сверху посыпьте корицей и украсьте орехами.

Во время Великого поста местные жители также готовили халву с семенами кунжута и грецкими орехами, используя вместо масла обжаренные и молотые семена кунжута и грецкие орехи.

Джацганская халва

Дхатгани или Дзнтгани (новой матери) халву готовили, когда в семье появлялся новый ребенок.

Смешайте следующие ингредиенты: семена кукурузного моллюска, гвоздику, семена мастичного дерева, мускатный орех, корицу, куркуму, анис, кориандр, имбирь, специи бахар, черный перец, кардамон и т. д.Замесить с медом, скатать небольшие шарики, обвалять в семенах кунжута и разложить на подносе.

Чеорег

Это выпечка, которую обычно готовят на Рождество и Пасху. Он был либо в форме большой косы, либо в виде более мелких фигур, таких как круги или узлы. В отличие от других областей Османской Армении, местные жители использовали несколько специй одновременно.

5-6 стаканов муки
1 стакан масла
Полстакана оливкового масла
2 столовые ложки дрожжей
1 стакан молока
1 стакан сахара
Порошок корицы, гвоздика
Имбирь
Мускатный орех
Анис, фенхель 90 Семена кукурузного кукольа, mahleb
Кардамон, соль
Горчица, посыпать сверху
1-2 яйца, чтобы смазать сверху

Растворить дрожжи в теплом молоке с небольшим количеством сахара.Добавьте остальные ингредиенты, добавляя муку. Тесто должно быть средней консистенции. Отложите для брожения. Сформируйте большую косу или меньшие формы. Смазать сверху сырым яйцом, посыпать кунжутом и запечь.

Цнглиг

1,5-2 стакана муки
1 чайная ложка дрожжей
1 стакан воды
Соль
Масло для жарки
Сахарная вода или вода с виноградной патокой рыхлое тесто, а затем отложить для брожения.Разогреваем масло и ложкой выливаем тесто на сковороду. Оставьте на дуршлаге после жарки, чтобы стекло масло. Затем погрузите в сахарную воду на несколько минут и снова слейте воду.

Имеет

Это был уникальный десерт, который обычно предназначался для празднования дня рождения. Его подавали в маленьких тарелках вместе с кофе или чаем.

5 чашек жареного нута ( leblebi )
1,5-2 чашки сахарной пудры
1 чайная ложка корицы
1 чайная ложка куркумы
1 чайная ложка имбиря
1 чайная ложка аниса
Половина чайной ложки гвоздики 9 махлеб (махлепи)

Для начинки:
Орехи, изюм, семена аниса и конфеты

Измельчите все ингредиенты, перемешайте и вылейте на противень.Разровняйте и добавьте сверху нарезанные грецкие орехи, изюм и конфеты.

Аграхадиг

Когда у младенцев выросли первые зубки, agrahadig был приготовлен, чтобы отпраздновать это событие. Отварите толченую пшеницу ( dzedzadz ) с семенами аниса и кориандра, затем смешайте с отварным нутом. Украсьте, посыпав сахаром, порошком корицы, леблеби , грецкими орехами, миндалем и изюмом.

Кенафа

150 г теста фило ( катаиф тесто)
200 г сливочного масла
300 г нарезанного зеленого арахиса или грецких орехов

Для воды с сахаром:
1 стакан сахара 2 полстакана сахара
0 a0 ложка розовой воды

Замесить тесто фило с растопленным сливочным маслом.Половину выложите на дно противня и разровняйте. Сверху распределите орехи, затем покройте оставшимся тестом. Надавите на тесто ладонью и разровняйте. Выпекайте в духовке, пока тесто не станет золотистым. Вынув из духовки, залить сверху приготовленной ранее сахарной водой.

Пахлава

для теста:
1 чашка воды
1 яйцо
2-2,5 чашки муки
Щепотка соли

Для наполнения:
масло
грецкие орехи
порошок Cinnamon
Cardamom
Медовая вода

Приготовьте тесто.Оно должно быть мягким, но не липким. Скатайте 10 шариков размером с грецкий орех, затем отложите. Измельчите грецкие орехи, смешайте с порошком корицы и растопите сливочное масло. Раскатайте тесто до толщины лаваша и положите его на дно формы для выпечки. Распределите поверх него сливочное масло. Добавьте последовательные слои теста. После пятого слоя выкладываем измельченные грецкие орехи, затем накрываем слоем теста и продолжаем добавлять слои. Нарезать по желанию. Выпекайте при низкой температуре, пока поверхность не подрумянится.Растворите мед в холодной воде. Вытащив пахлаву из духовки, полейте сверху медовой водой и дайте ей впитаться.

Вид на Диярбекир (Источник: Ламек Саад, «Zestien Jaar als Quarantaine-Artsin Turkije», De Aarde en haar Volken, Харлем, 1917 г.).

Непортящиеся продукты и консервы

Кавурма

Как и армяне во всех регионах Османской империи, жители Диярбекира сохраняли мясо на зиму.Однако они приготовили кавурма иначе, чем армяне в других областях.

3 кг красной баранины, нежирной
1 кг рубленого бараньего сала
1 айва
1 яблоко
Перец черный молотый
Лавровый лист
Соль Посыпать крупной солью, затем отложить в сторону, чтобы дать крови стечь. На следующий день, промыв баранину, положите ее в кастрюлю, приправьте и варите с небольшим количеством воды, пока вся вода не впитается.Куриный жир растопить на медленном огне и намазать на мясо. Заполните пространство в кастрюле нарезанным яблоком и айвой, затем обжарьте на медленном огне. Затем выложите баранину на стеклянный поднос, удалите кусочки яблока и айвы, а затем полностью погрузите баранину в растопленный жир. Хранить в холодильнике.

Чормис (вяленое мясо)

1 шртан (толстая кишка)
1 кг мясного фарша
2 ст. ложки молотого кориандра
1 ст. ложка молотого черного перца
1 ст. как соль и лимон.Приправьте мясо, вымесите и начините кишки. Вывесьте кишки на открытом воздухе и в тени, чтобы они высохли. Выберите прохладное место. Затем храните в прохладном месте.

Захтар

3 стакана семян кунжута
1 стакан кориандра
Полстакана тимьяна
1 столовая ложка пасты из острого перца
Соль

Слегка поджарьте семена кунжута и кориандра, дайте им остыть, затем раздавите и растолките в ступке и пестик или мясорубка. Также измельчите сухой тимьян в порошок.Смешайте все ингредиенты и храните. Подавать с маслом.

Захтар с Леблеби

3 чашки жареного нута ( leblebi )
Полстакана тимьяна
1 столовая ложка пасты из острого красного перца
1 столовая ложка bahar специи
Соль

Приправьте все ингредиенты, перемешайте, перемешайте, перемешайте. Подавать с маслом.

Тархана

1 килограмм толченой пшеницы ( dzedzadz )
1 пучок петрушки
1 пучок мяты
3 зеленых перца
3 острых красных перца
2 стакана муки
Соль

Замесить тесто с водой, пока оно не станет мягким и липкий.Отложите его в сторону и накройте на целый день, чтобы он перебродил и превратился в закваску.

Отварить истолченную пшеницу, затем слить воду. Затем загустить тесто водой и добавить толченую пшеницу, рубленую зелень и перец. Сезон. Отложите его в сторону на один или два дня, чтобы дать ему возможность дальнейшего брожения и чтобы вода могла впитаться, а тесто затвердеть.

Из получившегося теста скатайте шарики размером с яйцо, сделайте из них косточки пальцами, разложите на доске и оставьте сушиться.Для хранения повесить в холщовом мешке в сухом месте.

  • Каракуг (сливочное масло) был получен путем сбора пены молока, а затем сбивания ее со льдом. Затем его солили и консервировали.
  • Artar Yugh (настоящее масло) было приготовлено путем взбивания йогурта, а затем плавления полученного масла на медленном огне до тех пор, пока оно не станет молочным, а масло не станет прозрачным.
  • Азох (кислый виноградный сок) произведен путем дробления и прессования зеленого, кислого винограда.Добавляли соль и затем кипятили сок. Полученный сок хранился в запечатанных бутылках в темном и прохладном углу кладовой.
  • Уксус был сделан из винограда или яблок.
  • Виноградная меласса была приготовлена ​​в конце лета, когда собранный виноград был самым сладким. Виноград давили или прессовали, а затем сок кипятили, пока он не загустел.
  • Изюм получали путем погружения гроздей винограда без косточек в смесь золы и воды.Затем букеты вывешивали на солнце для просушки.
  • Rachals (мармелад) изготавливали из кожуры баклажанов, кабачков или апельсинов. Кожуру сначала сушили, а затем готовили в воде и виноградной патоке.
  • Ширик приготовлен путем обжаривания, затем измельчения семян кунжута. Это был самый важный продукт постной диеты.
  • Для приготовления солений использовались различные продукты . Самыми популярными были баклажаны, перец, огурцы, капуста, репа и др.

Шохкумтурши (маринованная репа)

3 килограмма репы
1 килограмм моркови
1 килограмм свеклы
2-3 перца острого

Для рассольника:
10 литров воды
2 стакана муки
700 граммов соли крупной помола 1 столовая ложка горчичного порошка

Муку смешать с водой, накрыть и дать подняться. Очистите и нарежьте овощи, затем разложите по банкам. Пропитайте ферментированную муку водой, затем добавьте соль и горчичный порошок.Погрузите овощи в соленую воду, затем отложите для маринования.

Сухофрукты

Летом фрукты и овощи подвешивали на веревках и сушили на солнце. Выдолбленные баклажаны, перец и кабачки были высушены для приготовления долм .

Алкогольные напитки

Для торжеств жители Диярбекира изготовляли вино, коньяк, а также более сладкие и слабые напитки для дам.

Соки

Разнообразные фрукты варили в горячей воде для получения сока.Сваренные соки сначала процеживали, затем снова кипятили с сахаром до загустения. Зимой соки подавали с водой, а летом со льдом. Зимой лед хранился в колодцах недалеко от города, чтобы летом использовать его как лед.

Диярбекир. Слева стоит Такухи (дочь Сазбанда Аведиса). Рядом с ней сидит ее муж Мардиг (сын Варбеда (Мастера) Грбуша/Гарабеда). На коленях у Мардига сидит его сын (имя неизвестно).

Источники

  • Дикран Мгоунт, Амидайи Арцаканкнер [ Отголоски Амиды ], Том А, Нью-Йорк, 1950. Республиканская академия наук, Ереван, 1978.
  • Дикрис [ Тигр ] ежегодник, Дикранагердский земляческий союз, 1946, Алеппо.
  • Дикранагерд, Айгаган Домиг Ор, Джашацанг 4 [ Дикранагерд, Армянские праздники, Список блюд №4 ], Культурная ассоциация Амазкаин, Бейрут, 1982.

Участие в Международном фестивале еды в Дохе, Катар

Azad-Hye, Дубай, 4 октября 2006 г. :

Международный кулинарный фестиваль — это мероприятие, ежегодно проводимое в CambridgeInternationalSchool в Доха , Катар. Это день открытых дверей, на котором все учащиеся, родители, учителя и посетители могут попробовать бесплатную еду, приготовленную представителями разных стран и культур.В самой школе учатся представители 60 национальностей, в том числе несколько армян.

 

23 марта 2006 года Анкине Хаванджян-Акопян и ее команда членов семьи и друзей вызвались представлять Армению на Фестивале еды. На снимках вы можете увидеть группу армянской молодежи, которая помогала Анкине нести продукты и произведения искусства во двор школы.

 

Что касается армянской кухни, то Анкине придумала приготовить что-то отличное от привычных арабам долмы и хариссы.Так что тут же приготовила ич, зейтов сарма, гата и приготовила мамуня!

 

Некоторые посетители имели очень смутное представление об Армении как стране и народе. Фестиваль стал хорошей возможностью совместить кухню с презентацией страны. Армяне должны использовать любую возможность представиться другим народам, теперь, когда после обретения независимости стало относительно легче называть Армению существующей страной, с флагом, статистическими данными, географическими границами, политическим развитием, туристическими перспективами и т. д.Анкине приготовила за собой большую доску с картой Армении и армянским алфавитом, а также несколькими историческими фотографиями (см. фото).

 

Анкине надеется, что в следующем году (март 2007 г.) она сможет организовать более крупный стенд с помощью и приверженностью других членов ее непосредственной команды и армян, проживающих в Катаре.

Вы можете связаться с Ankine Havanjian-Hagopian и ее поддерживающим мужем Antranig Hagopian по адресу: [электронная почта защищена]

Страны-участницы в пищевом фестивале:

Армения, Катар , Иран, Иордания, Сирия, Египет, Судан, Южная Африка, Индия, Филиппины, Палестина, Шри-Ланка, Сингапур, Малайзия

 

Фото:

Фестиваль в Дохе

2- Анкине Хаванджян-Агопян

3- Продуктовая витрина

4- Художественная продукция из Армении



Армянская кухня — Традиционные армянские блюда

Национальная кухня – самый колоритный элемент культуры.Армянская кухня – это сочетание географии, истории и традиций страны.

Рецепты и способы приготовления большинства блюд не изменились, а секреты кулинарии передаются из поколения в поколение. Туристы, посетившие Армению, считают ее одной из самых ароматных из-за впечатлений, которые они получили от дегустации армянских блюд.

По сравнению с другими кухнями армянская кухня отличается культурой приготовления.

Особенности армянской кухни

Говоря об особенностях армянской кухни, следует подчеркнуть тот факт, что в армянской культуре слово кухня тесно связано со словом гостеприимство.Армяне – единственный народ, у которого был бог гостеприимства по имени Ванатур.

В армянской культуре стол может объединять членов семьи, друзей, а также носителей разных культур и традиций.

Армянское гостеприимство

Хлеб и соль издавна почитались и были неотъемлемой частью армянского гостеприимства. С древних времен царские пиры начинались с церемонии деления хлеба-соли. Хозяин и гость становились друг напротив друга, чтобы можно было нарезать хлеб крест-накрест.Это символизировало их дружбу и надежды, которые они возлагали на свои отношения.

Сам климат учит нас, что и когда есть. Например, блюда, приготовленные зимой, богаты углеводами, белками и триглицеридами, которые помогают накапливать энергию. В отличие от летних блюд, которые в основном готовятся из зелени и овощей. Армянская кухня примечательна и количеством съедобных растений. Согласно историческим исследованиям, армяне всегда использовали в своей повседневной жизни самые разнообразные съедобные растения.В армянских рецептах встречается более 300 видов съедобных растений.

Долма

Слово «долма» произошло от урартских слов «толи» или «удули», что означает «винный лист». Старинные рецепты показывают, что первоначально его закатывали только в винных листьях. Позже для приготовления долмы стали использовать листья капусты, айвы и черники. Первый рецепт долмы относится к 8 веку. Есть много видов долмы. Одним из таких видов является пасус долма, приготовленная из бобов и злаков.В древности его делали в начале весны, что символизировало начало сельскохозяйственного года.

С 2011 года в Армении ежегодно проводится национальный фестиваль долмы. Основная цель фестиваля – сохранить национальные традиции. На фестивале представлено более 60 видов долмы, а также самая длинная долма.

Долма армянская

Хаш

Хаш – одно из традиционных армянских блюд, которое позже распространилось на Кавказе.Традиции употребления хаша идут из языческих времен, но способы приготовления не изменились и по сей день. Название произошло от слова «хашел» (что означает кипятить). Согласно многим легендам, хаш ели только бедняки. Говорят, что когда богатые покупали животное, они брали мясо, а затем бросали ноги животного беднякам. Поэтому бедняки сварили ножки и съели их рано утром, чтобы никто их не видел.

Армянский хаш

Гата

Гата занимает особое место почти во всех праздничных мероприятиях.По словам этнографов, в древности люди обычно делали на гата какие-то символы, иногда даже кресты, чтобы защитить свою семью от сглаза. Они настаивают на том, что гата также символизирует крепость семьи, поэтому на свадьбах обычно танцуют с гата в руках. Гата также считалась важной частью новогоднего стола. Обычно в гата прячут монету, и тот, кто получит монету вместе с монетой, будет самым удачливым в этом году.Также существовала традиция вырезать новогоднюю гату на спине старшего в семье.

Армянская Гата

Хапама

Хапама – древнее армянское ритуальное блюдо. Первоначально его подавали во время свадеб, чтобы сделать жизнь молодоженов такой же сладкой и красочной, как хапама.

Гапама также имеет особое значение. Легенда гласит, что тыквы символизируют мир, рис – его население, а сухофрукты и орехи символизируют людей разных рас и народов, проживающих на нашей планете.Согласно древнему поверью люди делали хапаму, чтобы наполнить мир миром и добром.

Гапама

Харисса

Корни хариссы очень старые. В прошлом его также называли «хашика». Считалось, что это ритуальное блюдо. В древние времена хариссу готовили, принося жертвы богам. Готовили его всю ночь в специальной грелке под названием «тонир», чтобы подавать утром. Хариса, приготовленная на Новый год, отличалась от тех, что готовили в течение всего года, тем, что ее не смешивали, чтобы год был мирным.Харисса тоже имеет свои разновидности, во время Великого поста хариссу готовили из дикорастущих съедобных растений.

Армянская Арисса

Кухня – это не просто еда, это часть культуры и национального менталитета, по которым можно узнать страну и ее жителей. В армянском языке слово кухня пишется «хоханок» от слова «хох», что означает мысль. Именно поэтому кухня считается местом, где рождаются мысли. Не зря говорят, что мы то, что мы едим.

Авторские права на эту статью принадлежат armgeo.am. Содержание статьи может быть цитировано или использовано на других сайтах только с активной ссылкой на источник.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.